Subject: Agency gen. Подскажите, пожалуйста, как можно перевести слово "agency" в сочетании "agency clothing". Очевидно имеется ввиду вид деятельности, но русское слово не подобрать.Заранее спасибо за помощь! |
Не могли бы немного расширить контекст? |
Дело в том, что перевожу банковскую комп программу и там в поле "сфера деятельности" указано agency clothing. |
|
link 24.12.2012 7:21 |
Униформа? |
Думаю, что agency означает род деятельности. Типа деятельность по производству одежды, но как это сформулировать не знаю( |
Если действительно вид деятельности, то можно "пошив юниформы" попробовать. |
Вот я не очень уверена, что пошив. Может, это продажа одежды? Все-таки agency подразумевает некое посредничество. |
Мы можем, наверное, только гадать, т.к. вы ближе к тексту. |
You need to be logged in to post in the forum |