Subject: multicell viscometer gen. Задача: нужно перевести на русский название стандарта ASTM D5481, а именно: Standard Test Method for Measuring Apparent Viscosity at High-Temperature and High-Shear Rate by Multicell Capillary Viscometer.Проблема: не могу найти соответствия в русском для слова multicell. Многокамерный, или многоэлементный, или многотрубный?.. Нашел даже описание: viscometric cell is that part of the viscometer comprising all parts which may be wet by the test sample, including exit tube, working capillary, fill tube, pressure/exhaust connection, plug valve, and fill reservoir. Помогите, пожалуйста! |
"Мини-ротационный вискозиметр состоит из одной или нескольких вискозиметрических ячеек..." http://lawru.info/base98/part5/d98ru5392.htm |
тут много мультиков, есть и многоячейковый http://www.alldict.ru/index.php?action=find&sid=1&searchtext=multi-cylinder+turbine |
Спасибо, Erdferkel! Ячейка, стало быть. Тема эта малость не моя, вот я и не знаю - к капиллярным вискозиметрам это слово тоже применимо? Весь ГОСТ 33 уже перечитал, блин. |
я за мультикапиллярный |
немецкий сайт нам сообщает Das -» Hochtemperatur/Hochschergefдlle-Viskosimeter nach ASTM D 5481 besteht aus mehreren Zellen mit je einer Kapillare. т.е. несколько ячеек, с одним капилляром каждая ? http://www.2010.lab-tex.ru/?rec=28893094&mcat=2191&ctype=3&pgl=1 http://granat-e.ru/hths.html |
You need to be logged in to post in the forum |