DictionaryForumContacts

 milamia

link 23.12.2012 7:33 
Subject: built from the hardware up gen.
После бессонной ночи наедине с переводом уже не улавливаю смысл этого отрезка, помогите, пожалуйста!

The keyboard is built from the hardware up to handle multiple simultaneous keypresses quickly and accurately.

 naiva

link 23.12.2012 7:47 
я так это понимаю, что клавиатура является средством (аппаратным средством, оборудованием), созданным для того, чтобы совершать многочисленные одновременные нажатия клавиш быстро и точно.
Я не суперспец в вопросе, может, меня поправят... но в воскресенье утром можно долго ждать)))
мне не очень нравится "нажатие клавиш", но поищите сами, тоже спешу, работаю)))

 milamia

link 23.12.2012 7:57 
Big thanks!

 Liquid_Sun

link 23.12.2012 8:03 
Все верно. Она аппаратная, а не программная, по клавишам которой не особенно точно попадаешь и быстро не набираешь.

 milamia

link 23.12.2012 8:11 
У меня была проблема с пониманием конструкции "built from ... up")

 Nurik_zhan

link 23.12.2012 8:29 
построен от ... до

 Liquid_Sun

link 23.12.2012 9:05 
The keyboard is built up (в форм-факторе слайдер она сдвигается, достаточно ее вверх пальцем сместить, Nokia N 900) from the hardware to handle...

 overdoze

link 23.12.2012 9:34 
аскер, раз вы целую ночь наедине провели, и если у вас с этим текстом был не просто секс (за деньги), то может расскажете:
общий смысл текста какой?
кому он предназначен?

... возможно они хотят сказать, что разрабатывая это устройство, они на всех уровнях (начиная с самого нижнего - конструкции/железки, выше - контроллер клавиатуры, выше - операционная система, и т.д.) постоянно держали в голове высокую цель - чтобы клавиатура отрабатывала simultaneous keypresses quickly and accurately.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL