Subject: built from the hardware up gen. После бессонной ночи наедине с переводом уже не улавливаю смысл этого отрезка, помогите, пожалуйста!The keyboard is built from the hardware up to handle multiple simultaneous keypresses quickly and accurately. |
я так это понимаю, что клавиатура является средством (аппаратным средством, оборудованием), созданным для того, чтобы совершать многочисленные одновременные нажатия клавиш быстро и точно. Я не суперспец в вопросе, может, меня поправят... но в воскресенье утром можно долго ждать))) мне не очень нравится "нажатие клавиш", но поищите сами, тоже спешу, работаю))) |
Big thanks! |
|
link 23.12.2012 8:03 |
Все верно. Она аппаратная, а не программная, по клавишам которой не особенно точно попадаешь и быстро не набираешь. |
У меня была проблема с пониманием конструкции "built from ... up") |
|
link 23.12.2012 8:29 |
построен от ... до |
|
link 23.12.2012 9:05 |
The keyboard is built up (в форм-факторе слайдер она сдвигается, достаточно ее вверх пальцем сместить, Nokia N 900) from the hardware to handle... |
аскер, раз вы целую ночь наедине провели, и если у вас с этим текстом был не просто секс (за деньги), то может расскажете: общий смысл текста какой? кому он предназначен? ... возможно они хотят сказать, что разрабатывая это устройство, они на всех уровнях (начиная с самого нижнего - конструкции/железки, выше - контроллер клавиатуры, выше - операционная система, и т.д.) постоянно держали в голове высокую цель - чтобы клавиатура отрабатывала simultaneous keypresses quickly and accurately. |
You need to be logged in to post in the forum |