|
link 22.12.2012 21:55 |
Subject: Bad as hell gen. Подскажите, плиз, как перевести предложение: She bad as hell.Ситуация следующая. Парни обсуждают своего друга в баре, который на глазах у них пытается познакомиться с девушкой. Заранее спасибо! |
She's very attractive |
...скорее, друг пытается отговорить от попытки. Контекст!? |
|
link 22.12.2012 22:27 |
Не. Там ребята общаются между собой, а не обсуждают ее с другом. К тому же она действительно привлекательная You see Ced over there trying to pull that PYT? 118 119 |
Oh, she bad as hell - Такая стерва - ни за что не даст ... |
See, thinking like that, you lose the game before you even step in. Если ты будешь об этом думать (что она привлекательная), то ты уже проиграл, даже не вступив в игру |
Если ты будешь так думать (что не даст), то ты уже проиграл, даже не вступив в игру... .... "с таким настроением ты слона не продашь".... (с) |
|
link 22.12.2012 23:07 |
*Если ты будешь об этом думать (что она привлекательная), то ты уже проиграл,* hsakira, вот вы сейчас типичный пример женской логики демонстрируете... походу правильно, что мужики с нее всегда ржут... если ты будешь думать, что она привлекательна... правильно, чтоб не думать, знакомься с крокодилом. крокодилу терять нечего... |
bad as hell - привлекательная?... "типичный пример женской логики"...))) |
я не знаю какая это логика, но один парень учит другого, что ни в коем случае нельзя поддаватться женским чарам, даже всего лишь думая о них, чтоб достичь успеха в |
|
link 22.12.2012 23:35 |
я ж говорю, знакомься с крокодилом... ну или представь, что она крокодил))) |
"и в коем случае нельзя поддаватться женским чарам" Ой, не ходи, Грицю, та й на вечорниці... |
"thinking like that" и "thinking about that" - это две большие разницы ... "Если ты будешь об этом думать..." = "See, thinking ABOUT that" ... ... предлагается перевести "See, thinking LIKE that"... |
... представь, что ты - Крокодил Гена, а она - Чебурашка... )) |
//представь, что ты - Крокодил Гена, а она - Чебурашка...// witness, вы намекаете, что мужчины do not think like that... |
... вот бы что сказали наши пацаны .... глядя на эту гидру.... которая bad as hell ...))) |
ну... говорят же: чертовски хороша, или: хороша, чертовка! |
нужно больше контекста :) bad может в таком трёпе значить диаметрально противоположные вещи. то же и hell. надо слышать оригинал - интонации, и прочую фигню. |
... ну да, конечно... пацан же был черный ... корректируем ... http://www.youtube.com/watch?v=1ANtdiuW09Y |
Bad скорее в положительном значении, имхо. Майкла Джексона все уже забыли, видимо. :) "Отпадная", типа того. |
кто из почти отживших помнит эту песенку? :-) Там большая толпа стояла, Там гуляла по улицам нашим Королева Непала, Королева Непала, Ратна Раджия Лакшми. - Вася, посмотри, какая женщина ! - Оставайтесь здесь, живите с нами. - Вася, как сказать ей по-непальски, |
Oh, she bad as hell. - (Шикарная краля)...Продинамит, падла ... See, thinking like that, you lose the game before you even step in. - С таким настроением лучше сидеть дома ... |
это уже без меня было :-( |
Oh, she bad as hell. - Ох, чую, продинамит, падла ... |
... это добром не кончится - отошьет! :-) |
про "жерафа" я петь отказываюсь а бегемотик чем-то на меня похож ![]() |
как говорят в Одессе, хорошего человека много не бывает! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |