|
link 20.12.2012 11:45 |
Subject: не могу корректно перевести gen. Взаимодействие со всеми участниками логистической цепочки, с целью контроля графика транспортировки и готовности всех необходимых документов для соответствующих этапов (как: документов для страхования, для таможенного оформления и т.д.);
|
Переведите как можете, вас поправят |
|
link 20.12.2012 12:02 |
Interaction with all members of logistical chain for control of the schedule of transportation and all required documents for the corresponding stages ( documents for insurance, for customs registration, etc.); |
insurance documents ... |
Interaction with all members of logistical chain to control transportation schedule and readiness of all documents required for relevant/respective stages (insurance documents , customs clearance etc.); |
Поправка: insurance, customs clearance docs |
|
link 20.12.2012 12:14 |
БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!! мне бы ваш ум :))) |
Co-operation within the whole logistics chain for the control of the delivery schedule and availability of all required documents for ..... |
|
link 20.12.2012 12:26 |
о клева :))) спасибо |
Или: All of the Parties to the logistics/supply chain will work cooperatively together to make sure that delivery schedules are duly monitored and all required docs are in place for each phase... |
Взаимодействие со всеми участниками логистической цепочки, с целью контроля графика транспортировки и готовности всех необходимых документов для соответствующих этапов (как: документов для страхования, для таможенного оформления и т.д.); Interaction with all parties within the logistics chain to ensure due shipments scheduling and any required documents available at the respective stages (including documents as regard to insurance and customs clearance, etc.); |
You need to be logged in to post in the forum |