DictionaryForumContacts

 asteroid

link 18.12.2012 19:25 
Subject: n-dibutyl phtalate absorption number of silica chem.
Коллеги, прошу проверить корректность перевода:

n-dibutyl phtalate absorption number of silica
коэффициент поглощения дибутилфталата для диоксида кремния

Хочу сразу спросить - насколько правомерно будет выкинуть n- из названия эфира (гуглится только в таком варианте)?

 N_N

link 18.12.2012 19:30 
Не надо его выкидывать, его надо перевести: н-

 lisulya

link 18.12.2012 19:31 

 asteroid

link 18.12.2012 19:52 
Спасибо, а остальной перевод без ошибок?

 Karabas

link 18.12.2012 20:29 
Ну вот я бы предпочла назвать silica двуокисью кремния. Хотя это не принципиально.

 asteroid

link 18.12.2012 20:37 
А в чем, кстати, разница? Какое-то из них более бытовое название?

 Karabas

link 18.12.2012 20:46 
Одно из них - более русскоязычное.

 asteroid

link 18.12.2012 20:51 
Спасибо!

 igisheva

link 18.12.2012 20:58 
n-dibutyl phtalate по-русски правильно будет назвать не н-дибутилфталатом, а ди-н-бутилфталатом. Термин «двуокись кремния» устарел: сейчас принято говорить «диоксид кремния».

 Karabas

link 18.12.2012 21:05 
За модными веяниями, простите, не слежу.

 asteroid

link 18.12.2012 21:06 
igisheva, спасибо! И раз уж вы химик - название "абсорбциометр" устарело? На картинках все древний прибор встречается... И еще, как у вас получаются такие кавычки?

 igisheva

link 18.12.2012 21:13 
Это, уважаемая Karabas, не модное веяние, а научная терминология: так пишут в научной литературе уже по самым скромным подсчетам лет 30 (специально посмотрела «Введение в химическую номенклатуру» Р. Кана и О. Дермера, 1983 г.). Спецы, конечно, и устаревшие термины поймут, но лучше все-таки идти в ногу со временем, чтоб к нашему профессионализму больше доверия было.

 igisheva

link 18.12.2012 21:21 
**название "абсорбциометр" устарело?**
Гугл других названий для этого прибора не дает – значит, получается, не устарело. (Откровенно говоря, мне о таком слышать не приходилось.)
**как у вас получаются такие кавычки?**
Вы, как я понимаю, имеете в виду французские кавычки (« и »). Левая: Alt + 0171 (на цифровой клавиатуре при нажатом Num Lock), правая: Alt + 0187.

 asteroid

link 18.12.2012 21:37 
Спасибо! С помощью этого самого абсорбциометра, в частности, маслоемкость измеряют по международным стандартам... Занимательный такой прибор, кстати.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo