DictionaryForumContacts

 naiva

link 18.12.2012 4:08 
Subject: Community Management gen.
Не подскажете ли, что может скрываться за словом community в контексте перечисления должностных обязанностей?
2 случая употребления в документе:
1) Community Management (при перечислении функций)
2) VP Community & Analytics (при перечислении необходимого персонала)

Речь идет о компании, работающей в секторе В2В

Спасибо преогромное заранее!

 dimock

link 18.12.2012 7:24 
М.б. Руководство коллективом

 naiva

link 18.12.2012 7:32 
да вот и я также о кадрах подумала... но в аналогичных случаях там использован термин HR, как обычно...

 NC1

link 18.12.2012 8:26 
Если это про Интернет, то community -- это сообщество пользователей и связанная с ним технология (форумы, чаты и т.п.)

 naiva

link 18.12.2012 8:30 
спасибо, вы наверное правы - там и интернет-пользователи тоже есть... еще раз спасибо!

 Maksym Kozub

link 18.12.2012 9:15 
NC1, +1. "Работа с сообществом", "Вице-президент по работе с сообществом и аналитической деятельности" и т.п.
Ещё по теме:
http://socvestnik.ru/2008/10/17/urbansheep-community-management (но "управление", обсуждаемое там как вариант, мне не нравится активно, это "русский новояз"; интервьюируемый и сам говорит: "Но так как за последние десять лет у нас слово «управление» стало применимо ко всему вообще...")

 naiva

link 18.12.2012 10:21 
спасибо, хорошая ссылка!
с управлением беда - и не по-русски, и трудно опустить.
заменить на работу не всегда возможно или удобно... выкручиваемся конечно, но...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo