DictionaryForumContacts

 NellyM

link 14.12.2012 7:05 
Subject: Ex Works collection avaliability gen.
Доброе утро!
Подскажите, пожалуйста, как перевести следующую фразу:
Manufacturing schedule: 8 weeks manufacturing period prior to Ex Works collection avaliability
Начиная с Ex.. не могу понять смысл.
Заранее благодарю :)

 trtrtr

link 14.12.2012 7:08 

 AsIs

link 14.12.2012 7:08 
8 недель до момента, когда появляется возможность забрать продукцию с предприятия (на условиях "франко-предприятия")

 NellyM

link 14.12.2012 7:13 
А "collection availability" это что в данном случае?

 AsIs

link 14.12.2012 7:16 
ну буквально "наличие/готовность [производимого изделия] для его забирания"
а по-русски, "когда можно забрать"

 NellyM

link 14.12.2012 7:18 
Спасибо Вам большое!
И trtrtr тоже :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL