DictionaryForumContacts

 ВолшебниКК

link 13.12.2012 7:08 
Subject: safe harbor periods law
Друзья, подскажите (если кто знает), как адекватно перевести:

safe harbor periods

Спасиб...

 wow1

link 13.12.2012 7:28 
без контекста будет срач и hair splitting. (с контекстом тоже будет, но меньше)

 trtrtr

link 13.12.2012 7:32 
скорее всего, периоды, когда нужно уйти в безопасную гавань
(но это скорее из экономики)

 aleks kudryavtsev

link 13.12.2012 7:33 
ВолшебниКК, вы уже задавали этот вопрос)

http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=284071&l1=1&l2=2

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo