|
link 13.12.2012 7:08 |
Subject: safe harbor periods law Друзья, подскажите (если кто знает), как адекватно перевести:safe harbor periods Спасиб... |
без контекста будет срач и hair splitting. (с контекстом тоже будет, но меньше) |
скорее всего, периоды, когда нужно уйти в безопасную гавань (но это скорее из экономики) |
|
link 13.12.2012 7:33 |
You need to be logged in to post in the forum |