DictionaryForumContacts

 vulgarsugar

link 12.12.2012 7:36 
Subject: Желаем Успешного Зимнего Отдыха! gen.
Как перевести: Желаем Успешного Зимнего Отдыха!

 overdoze

link 12.12.2012 7:39 
Успешного ... Отдыха - это сарказм такой что ли?

 Rivenhart

link 12.12.2012 7:41 
have an ice time =)

 trtrtr

link 12.12.2012 7:44 
Have a nice winter rest!

 vulgarsugar

link 12.12.2012 7:45 
:D сарказм не сарказм, а что-то такое да эдакое нужно написать. Это пожелание в конце делового письма, так что , думаю, айс тайм не совсем хорошо

 overdoze

link 12.12.2012 7:48 
enjoy the season

 naiva

link 12.12.2012 8:09 
успешный отдых - это не такое-эдакое, а просто не по-русски, а по-английски и вовсе странно прозвучит, по-моему...
хоть на удачный его замените, что ли - типа руки-ноги в Куршавелях не переломать)

 vulgarsugar

link 12.12.2012 8:17 
Спасибо. Возьму вариант overdoze

 Aiduza

link 12.12.2012 11:03 
Happy Holiday! :)

 trtrtr

link 12.12.2012 11:05 
Enjoy the winter holidays!

 Queerguy

link 12.12.2012 11:07 
trtrtr опередил ) хотел предлОжить "enjoy your winter holiday"

 trtrtr

link 12.12.2012 11:13 
options are many :-)

 vasya_krolikow

link 12.12.2012 11:30 
покупаю 10:41 ))

 Lorchen28

link 12.12.2012 11:42 
Приятным отдых может быть, например - успехи пусть у них в бизнесе останутся )
I wish you (very) pleasant holidays/pleasant rest.

 AsIs

link 12.12.2012 12:01 
WisH YoU A SafE HolidaY AftermatH
(зато оригинально)

 trtrtr

link 12.12.2012 12:06 
Про a successful winter holiday:
http://www.skiset.co.uk/accommodation/mmv.html

 nephew

link 12.12.2012 12:11 
10:41 грех не купить,отличный слоган

 trtrtr

link 12.12.2012 12:13 

 Rivenhart

link 12.12.2012 12:36 
мда, все уже придумано до нас
это витало в воздухе =)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL