|
link 11.12.2012 7:47 |
Subject: количество, а не качество gen. вынуждает производителей работать на количество, а не качество
|
pursue the quantity, (but) not the quality |
|
link 11.12.2012 7:52 |
у меня вот так получилось: Required product layouts push producers of alcohol to aim quantity rather than quality |
|
link 11.12.2012 7:53 |
спасибо, Rivenhart, переделаю :-) |
если с aim, тогда после глагола at добавьте, так тоже можно сказать |
что такое "product layouts"? |
Rivenhart +1 если контекст позволяет, но еще можно попробывать to shift focus from ...to ... /towards .... instead of... |
|
link 11.12.2012 8:46 |
я тоже не знаю что это, overdoze :-) |
|
link 11.12.2012 8:47 |
это моя отсебятина на обязательный план на продукцию :-P |
это не поймут надо бы смотреть контекст аккуратно - откуда у них берется этот обязательный план, о чем вообще текст, и как выглядят предыдущие фразы |
|
link 11.12.2012 9:12 |
тут мне подсказывают mandatory production plan Обязательный план на алкогольную продукцию вынуждает производителей работать на количество, а не качество - ....план был введен в 2009 году, для монополии на рынке. Мы с 2010 года хотим, чтобы убрали планку и сегодня по этому поводу встречаемся с министром экономики.... |
или так: mandating volumes of alcohol production makes producers focus on quantity [over quality] |
11:40 попробЫвать как страшно жить |
You need to be logged in to post in the forum |