DictionaryForumContacts

 Rami88

link 10.12.2012 20:01 
Subject: Paddock activities diary agric.
Добрый вечер. Ситуация следующая:
Есть сочетание Paddock activities diary. Тематика: сельское хозяйство. Предыдущий переводчик, у которого я принял проект "в наследство", переводил это как "журнал полевых работ". Всё бы ничего, но "полевые работы" - термин скорее естественнонаучный, чем сельскохозяйственный. Я остановился на варианте "журнал операций с полями", но здесь уже отдаёт какой-то математикой или информатикой. "Журнал полевых заданий" тоже как-то не звучит.
Помогите, пожалуйста, подобрать адекватный вариант.
Заранее большое спасибо.

 rpsob

link 10.12.2012 20:13 
Оставьте исходный термин. Полевые работы проводились
"испокон веков" и особенно (насколько я помню) при советской власти (в колхозах). Лучше все равно не придумаете

 Rami88

link 10.12.2012 20:22 
Да, сам уже остановился на изначальном варианте. Спасибо, тема закрыта.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo