DictionaryForumContacts

 Estrella2012

link 8.12.2012 18:46 
Subject: быстро и качественно gen.
Помогите. пожалуйста, красиво перевести на английский:

Опыт нашей компании позволит произвести весь комплекс услуг, связанных с экспедированием в порту быстро и качественно.

Our company experience will allow to provide all package of services relating to forwarding in port ...?

 natrix_reloaded

link 8.12.2012 18:53 
nice and slow fast and with good quality...
не нравится? тогда все остальное тоже нужно переписать(. а в тот вариант, что есть, очень вполне себе вписывается...

 rendezvoir

link 8.12.2012 19:03 
I hope this would help:
Our company's experience will ensure fast, high quality full-packet in-port freight-forwarding sevices.

 witness

link 8.12.2012 19:25 
Our company experience will allow to provide all package of services relating to forwarding in port in two shakes of a lamb's tail....

 fayzee

link 8.12.2012 19:37 
With extensive experience in freight-forwarding sevices, our company delivers high-quality package of services to its customers.

 natrix_reloaded

link 8.12.2012 19:41 
тема "быстро" не раскрыта(

 fayzee

link 8.12.2012 19:44 
быстро сами знаете что делается (но я не знаю, даже не спрашивайте)..

 AMOR 69

link 8.12.2012 19:48 
rendezvoir,
у Вас комплекс в связку превратился.

 hsakira1

link 9.12.2012 17:57 
to provide the full package of high-quality and on-time forwarding-related services

 tumanov

link 9.12.2012 18:59 
Опыт нашей компании позволит произвести весь комплекс услуг, связанных с экспедированием в порту быстро и качественно.

=

Опыт нашей компании позволит произвести весь комплекс услуг, связанных с экспедирование в порту быстро и качественно.

 Rengo

link 9.12.2012 19:04 
Сокращаем дальше, не останавливаясь на достигнутом:
Опыт нашей компании = Наш опыт

 witness

link 9.12.2012 19:08 
Оп. наш. комп. позв. пр. в.к.у., св. с экс. в п. б.и к. ...

 tumanov

link 9.12.2012 19:08 
Просто фраза

Опыт нашей компании позволит произвести весь комплекс услуг, связанных с экспедированием в порту быстро и качественно.

читается так, что будет выполнен весь комплекс услуг.. связанных... кроме самого экспедирования

 Estrella2012

link 9.12.2012 19:15 
Our company's experience will ensure prompt rendering of high-quality freight forwarding services...?

 overdoze

link 9.12.2012 19:16 
сокращаем, собираем все советы вместе, смотрим в словарь - получаем:
With our experience, we could do in-port forwarding fast and qualitatively. Instead, we only provide full package of services.

 toast2

link 9.12.2012 20:33 
qualitatively сказать нельзя
high standards (of quality)

 tumanov

link 9.12.2012 20:36 
В результате получился великолепный текст
Увы, на словарном
Текст на английский еще ждет своего создателя

 court.jester

link 9.12.2012 20:39 
"qualitatively" очевидно это то, что было получено из словаря =)
кстати нафига там в словаре такое, чем нельзя пользоваться?
http://www.multitran.ru/c/M.exe?l1=2&l2=1&s=qualitatively

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL