DictionaryForumContacts

 maricom

link 8.12.2012 9:47 
Subject: highly visible technology bridges (автомоб.) gen.
Перевожу текст про полицейские автомобили. Не знаю, как перевести словосочетание "technology bridges" во втором предложении. Предшествующее ему предложение привожу ради контекста:

(In-vehicle communications, video and data systems transform police vehicles into mobile surveillance hubs which can effectively detect and document crime.)

Moreover, the highly visible technology bridges installed on police vehicles contribute to
deterrence and encourage civilian trust in police abilities, making them an essential
component in any safe city plan.

Кроме того, отлично видимые ??, установленные на полицейских автомобилях, увеличивают степень устрашения (?) и укрепляют веру граждан в силу и мощь полиции, делая ее (?) важнейшей частью любого плана "Safe City".

Я понимаю, насколько перевод мой пока корявый, конечно я буду над ним еще работать, но я была бы очень благодарна, если бы мне пояснили, что такое technology bridges и подтвердили, что" them" относится к "police" (я это предполагаю, знаю, что police - это plural, но не уверена - может, в данном случае имеются в виду автомобили?).

 denchik

link 8.12.2012 11:24 
them относится к abilities
Скажите просто "техника, используемая на полицейском транспорте"

 rpsob

link 8.12.2012 12:24 
Скорей всего, расположенные на крыше автомобиля антенна и
проблесковые маячки и есть те самые "хорошо видимые
технол. мосты"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo