Subject: parallel fund and successor fund parallel fund and successor fund.Как перевести?
|
Девушка, а контекст? без контекста переводиться только дословно. параллельный фонд фонд-(право)преемники если у Вас такой секретный документ, что его цитировать нельзя, пожалуйста, поищите контексты, похожие на Ваш, вот здесь. http://www.google.com/search?as_q="parallel+fund"&num=10&as_epq=&as_oq=dictionary+glossary+words+terms+lexicon&as_eq=&lr=lang_en&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&safe=off и вот тут http://www.google.com/search?as_q="successor+fund"&num=10&as_epq=&as_oq=dictionary+glossary+words+terms+lexicon&as_eq=&lr=lang_en&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&safe=off Для адекватного перевода, как уже было сказано, нужен КОНТЕКСТ, тем более, что нередко выражение приходится переводить не впрямую, т.е. менять текст. |
You need to be logged in to post in the forum |