DictionaryForumContacts

 Queerguy

link 2.12.2012 15:08 
Subject: The ring and ... gen.
не совсем ясна грамматическая конструкция (речь опять об описании компонентов кабельного барабана, в частности, блока контактных колец):

"The ring and protection or ground pole brush holder usually incorporate no insulation which is why winding drum grounding takes place without requiring any additional measures."

правильно ли я понимаю выделенную часть: кольцо и щеткодержатель защитного или заземляющего полюса?

спасибо...

p.s. пытаюсь читать мат. часть, но без электротехнического вышейшего образования сложно разобраться...

 Queerguy

link 2.12.2012 15:18 
кстати, о мач. части... согласно википэдии блок контактных колец (токосъемника) и коллекторный узел - это разные вещи, а в переводимом мною описании они как синонимы фигурируют: SLIPRING BODY or collector. Вот и разберись...

 Mike Ulixon

link 3.12.2012 11:43 
1) Шой-то мене кажеццо, что вместо "or" должно быть "of"...
2) Коллектор электродвигателя не то же самое, что кольцевой токосъемник кабельной вьюшки. Требования и условия работы весьма и весьма разные. Но т.к. колец токосъемника обычно несколько, то узел, их объединяющий с некоторой натяжкой тоже можно назвать коллектором ;-)

 Queerguy

link 3.12.2012 11:59 
кабельная вьюшка )

 Mike Ulixon

link 3.12.2012 16:51 
Что, термин незнакомый?

Вьюшка — барабан или лебёдка без механического привода, как правило, с горизонтальной осью. Предназначена для хранения троса (шланга, кабеля) и удобного разматывания и сматывания. В отличие от брашпиля, не предназначена для работы с якорной цепью / канатом, как и вообще для больших нагрузок...

И не смущайтесь отсутствием "механического привода". Этот самый привод приладить к имеющемуся барабану - пара пустяков для понимающего персонала.
Лучше побольше деталей про ваши токосъемники выложите. ;-)

 Queerguy

link 3.12.2012 18:36 
нет, про вьюшку не слышал, т. к. до сих пор только с солидными кабельными барабанами сталкивался. Просто смешно показалось, потому что гишпанцы в этой инструкции этот барабан называют по-разному: то cable reel, то cable drum, cable winding drum, и... winder! Т. е. вьюшка ))

выложить детали про токосъемники? пожалуйста - это всё о них:

***
The SPIPRING (очепятки оригинальные, должно быть sLip... - курсив мой, как всегда) BODY or collector is connected to the base reducer; the rings themselves are fixed onto the free shaft of the same, properly insulated for the requested nominal voltage, with the shaft rotating at the same time as the drum.

The brushes must scrape against the rings and are mounted on the brush holder arms so that they can adapt themselves to the ring’s surface perfectly well, making as much as possible of the contact surface and conductive capacity. Command currents and signal rings do not require this type of brush mobility as they are fixed on to the brush holding arms.

Brush holding arms are insulated and fixed to the collector’s protective enclosure which is why they remain fixed in relation to the movement of the winder drum’s shaft.

The ring and protection or ground pole brush holder usually incorporate no insulation which is why winding drum grounding takes place without requiring any additional measures.

The ring and brush holder assembly is protected by a casing in IP-65 protection.

***

 Queerguy

link 3.12.2012 18:40 
эх... надо было мне эту тему обозвать "Ring My Bell" ))

 Mike Ulixon

link 3.12.2012 20:35 
Гы! Ну тогда уж "Ring My Reel/Rail" ;-)
А текстовка, да-а-а... Бутылки для разбору требует ;-)
Насколько я понял, кабельный барабан вращается через редуктор. На свободном конце вала смонтирован узел коллектора-токосъемника силовых жил и "слаботочки". Последние имеют общий узел крепления контактных щеток на едином кронштейне (наверное все-таки скомпонованы по несколько контактов на нескольких кронштейнах - не зря ж там мн.ч.)
Кольцо и (ограждение?) контакта заземления выполняются без изоляции...

Для какого-нибудь "навороченного" подводного аппарата, поди "вьюшка"-то? ;-)

 Queerguy

link 3.12.2012 20:56 
<< А текстовка, да-а-а... Бутылки для разбору требует >>
спасибо ) а то я думал уже, что совсем я идиёт конечный ))

спасибо за идею, да и вообще )), попробую электрика спросить какого-нить, что больше делает смысл )

 Queerguy

link 3.12.2012 20:59 
<< Для какого-нибудь "навороченного" подводного аппарата, поди "вьюшка"-то? >>

ах да... забыл сказать... для кранов эти барабаны кабельные электрические

 witness

link 3.12.2012 22:16 
...даааа .... без высшего электротехнического образования так запутать простейший вопрос не удалось бы ... )))

"...токосъемное кольцо (ring) и защитный кожух (protection) или(?) держатель (держателя?) контактного провода заземляющей щетки (ground pole brush holder) обычно не заизолированы (incorporate no insulation) и по этой причине (which is why) барабан кабельной вьюшки/хрюшки/степашки (ненужное подчеркнуть/зачеркнуть/вычеркнуть/засунуть в одно место) уже является заземленным (winding drum grounding takes place) и никаких дополнительных мер для его заземления не требуется (without requiring any additional measures)...

 Queerguy

link 3.12.2012 22:23 
спасибо ) вам всем )

 Queerguy

link 3.12.2012 22:31 
witness, Ваш пословный анализ текста мне особенно интересен. Серьёзно )

 witness

link 3.12.2012 22:59 
... разрешаю вам его подчеркнуть/зачеркнуть/вычеркнуть/засунуть в одно место ...)

 Mike Ulixon

link 3.12.2012 23:02 
***для кранов эти барабаны кабельные ***
Странненько-странненько... А на кой там еще контакты управления? Усложняют кастильцы... И не только конструкцию... ;-)

 witness

link 3.12.2012 23:08 
"От многой мудрости много скорби, и умножающий знание умножает печаль..."...(С)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL