Subject: Ещё одна ужасная фраза (она же вторая и последняя на сегодня) gen. Помогите, пожалуйста, с последней ужасной фразой на сегодня:"Создание прогрессивных технологий серийного производства и разработка передовых методов конструирования радиоэлектронной аппаратуры" Спасибо большое. |
Поражает леность отдельных граждан. ВСЕ слова по отдельности (а иногда и в виде фразы) ЕСТЬ в словаре. А скомпоновать их вместе не сможет только тот, кто вообще впервые видит буквы английского алфавита. |
|
link 28.11.2012 13:07 |
Выпускники МИРЭА в курсе. :=) |
... (трудолюбиво) ... пусть себе ленятся ... лишь бы оставались дураками ... нам, старикам, конкуренты не нужны ... гыыы!...))) Creation of advanced production technology and the development of advanced methods for designing electronic equipment |
witness, про серийное производство забыли-:) |
|
link 28.11.2012 13:36 |
:=) full scale commercial production - легче легкого! |
not creation but development |
Поражает уровень профессиональной (да и обычной, человеческой) этики отдельных граждан. Karabas, не поражайтесь, это переводческий форум всё-таки, а не форум снобов. Хочется надеяться. |
Все остальным - спасибо за отклик! |
SophieSh, не обижайтесь, вероятно, такая реакция, потому что форумчане не увидели, что вы сами пытались перевести. Например, если бы вы дали свои варианты и сказали бы, что конкретно смущает, вероятно, такой реакции бы не последовало. |
trtrtr, я понимаю, обычно так и стараюсь делать. Но день сегодня такой... |
|
link 28.11.2012 14:59 |
2kop: ...brand-new electronics engineering techniques |
Уточните, что вам нужно: создание технологий серийного производства или все-таки создание технологий для серийного производства. Разница понятна? |
Усложняем задание ... нужно: создание технологий серийного производства для серийного производства. Разница понятна? |
You need to be logged in to post in the forum |