Subject: OFF Высокие кручи устного перевода gen. Дорогие собратья,хочу поинтересоваться, задумывается ли кто-нибудь из вас о карьере в ООН? И если да, то какие форточки или крылечки для этого есть (о, понимаю, ну хотя бы в общих чертах). А если нет, то какие мысли есть по этому поводу? Заранее всем спасибо. |
|
link 26.11.2012 12:50 |
походу перед ежегодным набором этот вопрос встает каждый раз... |
может быть, но у меня - только второй раз )) |
на официальном сайте инфу не глядели? про экзамены всякие и прочее... |
|
link 26.11.2012 12:54 |
Уже нет. "Нас и здесь неплохо кормят" (с) |
на форуме Города переводчиков целые поэмы про форточки и крылечки, поиском найдите на "экзамены в ООН" |
Rivenhart, глядела, конечно. Но это-то для массы. А мне нужно наверняка... Вот, думаю. насколько ISIT может в этом помочь. Ставки, понимаете ли, у меня высоки, промазать не хочется совсем. Вот и собираю информацию. |
nephew, спасибо, гляну. А может знаете что-то про специализированные институты, откуда со скамьи - и туда типо) |
=откуда со скамьи - и туда типо)= Нееее...не слышал Бывшая коллега сейчас там, уже год или два.... За плечами был приличный опыт работы, ну и язык, соответственно, на уровне. Насколько я помню, она сдавала экзамены. Если контакт удастся восстановить, поспрошаю что и как...из первых рук,т.с. |
|
link 26.11.2012 13:15 |
Если мне не изменяет память, для поступления в ISIT уже нужно иметь три _активных_ языка. И русский в них не входит. |
Supa Traslata, кто вам такое сказал? Три языка - да, первый родной, второй почти родной, третий - на очень хорошем уровне. Но русский в них еще как входит. Да ко всему прочему это один из языков ООН. Путаете, батюшка |
Denisska, из первых рук мне и надо))) очень вас попрошу, в долгу не останусь. Собсна, стоит ли игра кипятильника? |
|
link 26.11.2012 13:26 |
Раньше задумывалась, а теперь поняла, что есть вещи не менее интересные и перспективные, но менее стрессовые. Больше не задумываюсь. Но это дело вкуса. |
|
link 26.11.2012 13:27 |
Вот, уточнил (Но мне, кстати, "путать" не возбраняется, я этим вопросом давненько интересовался, в конце 90-х еще, и, как писал выше, для меня он не актуален): Languages Conference interpreter working languages are as follows: The required level for Language A corresponds to that of a native speaker having completed studies in higher education. In exceptional cases, an interpreter may have more than one language in this category. Language B, or active language, is one which, while not constituting his/her mother tongue, is perfectly mastered and a target language towards which he/she works from one or several other languages. Certain interpreters only work towards this language in one of the two interpreting modes, simultaneous or consecutive. A passive language, or Language C, constitutes a language that the interpreter understands completely and from which he/she works from. English and French are compulsory in all language combinations. The range of languages proposed by ISIT comprises German, Spanish, Italian, Portuguese, Russian and any other language according to demand and the availability of qualified teachers. Admitted language combinations ACC combinations are not accepted, special cases excluded. |
|
link 26.11.2012 13:27 |
PS И русский туда не "еще как входит", а только как третий (необязательный) язык - см. выше. |
Supa Traslata, ну про это я уже давно выяснила, что у меня А - русский, В - английский, С - френч. По формату, вроде, подхожу. |
*стоит ли игра кипятильника* - смотря какие у вас альтернативы и кипятильники. |
хм... дело в том, что я туда уже подавала документы, но на заре, так сказать, юности денег не было там учиться. И вроде моя комбинация их не смутила))) |
|
link 26.11.2012 13:34 |
Да не, ноу проблем, я же вас не отговариваю. Jedem das Seine. |
nephew, хороший вопрос.... альтернативы всякие, по богатству личности, так сказать)))) смущают (в сторону +) две вещи: 1. С детства мечтала работать там 2. Всего три буквы в ответе на вопрос "Где работаешь?" - и вопросов больше нет. Уважууууха. 3. Benefits + relocations (на одном месте не могу находиться, хоть убей) В сторону - смущает другое: Ну что делать, товарищи? Амбиции-то надо реализовывать.... |
|
link 26.11.2012 13:42 |
Сколько, кстати, сейчас стоит полный курс обучения на conference interpreter в ISIT? |
Почему амбиции НАДО реализовывать? ))) |
///Всего три буквы в ответе на вопрос "Где работаешь?" - и вопросов больше нет. Уважууууха. /// ГАИ? |
|
link 26.11.2012 14:03 |
aradanka, Есть и другие места, которые вызывают "уважууууху", позволяют реализовать амбиции и обеспечивают benefits, но без "свиха мозга". |
Supa Traslata, примерно 300 ТЫР в год, учиться 2 года |
trtrtr, ну лично у меня их нереализация приводит к депрессии... ведь главное, это что? Чтобы было, что реализовывать... |
Aqua vitae, например? Газпром? я начинаю подозревать, что слишком узко мыслю... |
AMOR 69, ГАИ - это, конечно, бред. Боюсь, не потяну) |
AMOR 69, то есть, я хотела сказать - бреНд, но Фрейд во мне не дремлет... |
какого-то специфического, ооновского "свиха мозга" нет. синхрон везде синхрон. |
nephew, а ответственность? Мне рассказывали страшилки, как переводчики в ООН по три раза в день выжимают рубашки... от пота... |
если вам рассказывали сами потные переводчики, так, может, и за более релевантной информацией (калитки-форточки) к ним обратиться? |
к сожалению, не помню, кто рассказывал... в том беда... |
2 aradanka Не знаю насчет Изита, а вот в Эзите, помимо экзаменов, еще и "сежур" в стране иностранного языка надо подтвердить (для устного перевода) http://www.univ-paris3.fr/faq-inscriptions-134714.kjsp?RH=1349961226326 Le séjour de 12 mois dans le pays de langue B est-il obligatoire pour l'inscription en interprétation ? С другой стороны, на том же сайте отмечают дефицит переводчиков в русским языком. |
aradanka, ну почему именно амбиции? |
тогда три варианта: 1.фриланс родимый 2. свой бизнес 3. блоггер/писатель/журналист... м? |
|
link 26.11.2012 14:28 |
aradanka, Мировые лидеры в области: автомобилестроения, авиастроения, жд, энергетики, нефти и газа и т.п. например, GE, Rockwell Collins, EADS, etc. |
Denisska, да, была такая тема... мне пришлось тогда убеждать их по телефону, что полгода, проведенные в Париже, с лихвой хватит. чтобы мне зачли это требование... в целом, все решается, на практике, если сильно захотеть. Но вопрос еще и в том, стоит ли....? |
Aqua vitae, это по существу... попробую узнать про них, спасибо |
|
link 26.11.2012 14:38 |
Все проще и сложнее - берешь Fortune 500 и... узнаешь про них! |
Supa Traslata, круто... а если я хочу в Париже жить? |
я поняла! вы в детстве смотрели фильму про ООН, с Николь Кидман! |
|
link 26.11.2012 14:43 |
В списке выше полно фирм, у которых есть офис и в Париже. |
так-так... вижу AXA и Total S.A.... |
nephew, а есть и такой??? Надо посмотреть. Не, в детстве я была уверена, что мне все по плечу - так чё мелочиться. А вообще-то, пожалуй, я кроме как об ООН, больше ни о каких организациях или хозяевах маркета не слышала... Собственно, на повестке дня глобальный, в общем-то вопрос: оставить мечту детства за устарелостью или заменить ее на что-то более подходящее... или все-таки попробовать ее на вкус.... |
aradanka, а языки прилично знаете? В какой области специализируетесь? |
лучше в блогерши идите |
nephew, а они много зарабатывают? |
Я думаю, модератору пора закрывать тему. |
говорят, 85 руб. за пост |
|
link 26.11.2012 14:54 |
trtrtr Порекомендуйте что-нибудь, как в прошлый раз - у вас хорошо получилось. |
Я уже порекомендовал. 26.11.2012 17:50 |
trtrtr, знаю и неприличные языки тоже) устный послед в основном, последнее время занесло меня на VIP мероприятия и на сцену. Специализация? легче сказать, что НЕ перевожу. Why? |
trtrtr, почему? |
"легче сказать, что НЕ перевожу" - это очень самоуверенно :-) |
trtrtr, ну вот вы меня и раскололи:) если бы это был устный разговор, я бы просто показала интонацией, а так пришлось буквами выделять. Но лучше. впрочем, быть слегка САМО-, чем НЕ-, вам не кажется? |
экслер не любит другого |
Aiduza, спасибо за ссылку. Кладу в копилку.:) |
|
link 26.11.2012 15:07 |
nephew А вы знаете, что Другой украл ник у Фомы Другого (по-нашему), а по-ихнему Т. Андерса? |
ДА ВЫ ЧТО??????? |
|
link 26.11.2012 15:13 |
я бы вступилась за ТА, в своей книге он об этом подробно рассказывает |
араданка, почему ISIT? есть очень известный и практически бесплатный ESIT, если уж вас во Фр. потянуло а так поступайте в Питер, в школу переводчиков ООН, после нее - практика в ООН и фриланс на ООН же |
SvTr, спасибо вам большое! Про Питер вообще не знала. ESIT, помню, чем-то меня смутил тогда... но тоже вариант, конечно. |
а. вспомнила! ISIT обещает чуть ли не 100% трудоустройство и уж точно практику в ООН или ЕС. |
Араданка, но тогда советую вам изучить, что за школы есть и где, и за сколько. в МГИМО тоже, кстати, появилась магистратура для будущих переводчиков ООН есть еще ETI, но там уже очень давно не было набора с родным русским - русские не дотягивают до уровня) |
|
link 26.11.2012 17:39 |
aradanka: тогда три варианта: 1.фриланс родимый 2. свой бизнес 3. блоггер/писатель/журналист... Давайте будем точны: первое — это вариант второго, просто без наёмных работников (как правило). А по основному вопросу... Сбыча мечт — замечательно, дай Вам Бог. Но вот "Всего три буквы в ответе на вопрос "Где работаешь?" - и вопросов больше нет. Уважууууха" заставляет задуматься. Вспоминается банальное, но верное "Не место красит человека, а человек место"... |
You need to be logged in to post in the forum |