DictionaryForumContacts

 vegas08

link 22.11.2012 10:28 
Subject: Acute Inhalation toxicity cosmet.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
LD-50(Species&Route) LC-50 (Species&Route)
Rat: 7060mg/kg-Acute Oral Toxicity Not Available
Rabbit:20g/kg-Acute Dermal Toxicity
Rabbit:12,800mg/kg-Acute Dermal Toxicity Rat:64000ppm:4h -Acute Inhalation toxicity

Заранее спасибо

 Peter Cantrop

link 22.11.2012 10:34 
для информации :
respirable dust - фракция пыли, при вдыхании доходящая до газообменной зоны лёгких
inhalable dust - фракция пыли, при вдыхании оседающая на слизистой рта и носа.

 Peter Cantrop

link 22.11.2012 10:35 
вариант
при попадании на слизистую дыхательных путей
при попаднии на кожу
при попадании в лёгкие

 AsIs

link 22.11.2012 10:36 
А что тут? Вроде, без подводных камней...
Острая ингаляционная токсичность или острая токсичность при вдыхании (попадании в полость рта, попадании на кожу)
LD-50 - доза, смертельная для половины испытуемых особей, LC-50 - концентрация, смертельная для половины испытуемых особей
Species&Route = Вид (животного) и пути попадания в организм
Not Available = нет данных

 Sine Qua Non

link 22.11.2012 17:28 
в ГОСТе вдыхаемая фракция/ респирабельная фракция

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo