DictionaryForumContacts

 смелянка

link 14.11.2012 12:40 
Subject: компьютерное мошенничество gen.
They feature people beating the system, making the Big Score against an anonymous, faceless presumably wealthy organization.

Они совершаются людьми, наносящими урон системе, получающими большой куш от анонимной, безликой, вероятно богатой организации. - это корректно? или наоборот.... совершаются в счет организации??????

 Aiduza

link 14.11.2012 13:06 
не "от", а "в борьбе с".

 Aiduza

link 14.11.2012 13:07 
"в счет организации" вааще не по-русски!

 aleks kudryavtsev

link 14.11.2012 13:19 
Анонимные, безликие и богатые организации готовы платить немалые деньги киберпреступникам за их "работу", которая заключается во взломе системы.

 aleks kudryavtsev

link 14.11.2012 13:22 
пардон...смысл переврал

"Через "дыры" в системе киберпреступники выкачивают крупные суммы денег из анонимных и богатых организаций"

 Supa Traslata

link 14.11.2012 13:29 
смелянка,
Дайте предыдущее предложение тоже.

 смелянка

link 14.11.2012 13:34 
Stories about computer crime have a lot of appeal. Like good detective stories, they often embody cleverness. They are “clean” white-collar crimes; no one gets physically hurt. They feature people beating the system, making the Big Score against an anonymous, faceless presumably wealthy organization.

 смелянка

link 14.11.2012 13:39 
такии и вооооооот.... я сначала тоже решила, что они откачивают эти денежки для какой то безликой организации...(то бишь она им платит). потом засомневалась, что наоборот, крадут у этой организации....

 Supa Traslata

link 14.11.2012 14:07 
They feature people... They - 'это истории, рассказы. А у вас "они совершаются"... Должно быть, например, "В них представлены люди, которые..."

 смелянка

link 15.11.2012 5:29 
да дело то тут не в историях. на них наплевать. тут вопрос именно в организации.... - у нее что то крадут, или они совершают преступления от лица безликой анонимной организации

 Toropat

link 15.11.2012 5:35 
А мне кажется, что they здесь - это crimes. Получается как-то так:
Эти "интеллигентные" (без прямого мордобоя) преступления совершают люди, которые воюют против системы, выуживая бабки у безликих богатеньких корпораций.

 overdoze

link 15.11.2012 5:37 
у нее крадут

Supa говорит дело. только я бы сказал, что там не столько "люди" представлены, сколько их подвиги. типа так:
В них [показано как] герои обставляют систему в лице некоей безымянной большой богатой организации, срывая большой куш.

 Liquid_Sun

link 15.11.2012 5:46 
Преступления - верная мысль. Crimes are actions by criminals. Toropat takes the right way.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo