DictionaryForumContacts

 bukovka

link 2.09.2005 15:07 
Subject: s/acc with the bank ХХХ
Почему в данном случае используется предлог with, а не in? Все время встречаю именно такой перевод... Это ошибка или я чего-то не знаю?

Спасибо заранее!

 SergC

link 2.09.2005 15:17 
не понял, что означают буковки s/acc?

Небольшой оффтоп по предлогам. Сам был помню удивлен.

Переведите пжалста: Отец (мать) Джона Джонсона.

 Nick3

link 2.09.2005 15:20 
account всегда with, а не in

 bukovka

link 2.09.2005 15:32 
хм... странно звучит, но спасибо:)
s/acc = settlement account

А что такого с матерью?;) John Johnson's mother:)

 SergC

link 2.09.2005 15:37 
bukovka, не угадали. Попробуйте еще. Я, грю, что сам удивлялся, но стандартная форма звучит иначе.

По поводу with в вашем случае, по моему все правильно.

 SergC

link 3.09.2005 11:14 
bukovka,

В документах в школе пишут так: Father (mother) to John Johnson

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo