Subject: возвратные отходы Помогите пож-та перевестиПоложение по снятию остатков сырья, НЗП, полуфабрикатов собственного производства, возвратных отходов, металла в шлаке и готовой продукции. |
recycle waste = may be? |
Я тоже так думаю, но не уверена... |
А может быть это "return"? |
just "recycle", I guess |
А что это вообще такое? Просто имея представление о предмете легче изобрести перевод термина, которым он обзывается Если это те отходы. которые снова идут в производство, то fresia скорее всего права |
Отходы металла, кот. снова идут в производство. |
Я за варианты fresia и SergC |
recycle, that's it. Recycle waste,хмм, попробуйте это сочетание объяснить носителю языка. Я попробовал, не поняли. |
Спасибо! |
recyclable tailings, ~off-cuts, ~ scraps, processing waste |
recyclable or reclaimable waste |
Спасибо большое всем! |
You need to be logged in to post in the forum |