DictionaryForumContacts

 бобр

link 8.11.2012 11:54 
Subject: контрольный/ эталонный / рабочий экземпляр gen.

Добрый день всем. Помогите пожалуйста с переводом терминов " контрольный, эталонный, рабочий экземпляр документации"

контрольный - check copy
эталонный - master copy (or sample copy)
рабочий - work copy
???
Заранее спасибо.

 volen

link 8.11.2012 11:57 
draft copy

 volen

link 8.11.2012 11:58 
draft copy - рабочий вариант

 бобр

link 8.11.2012 13:03 
draft - вроде проект, черновой вариант, не?

 Denisska

link 8.11.2012 13:16 
=контрольный - check copy =
не controlled copy?

 volen

link 8.11.2012 13:30 
черновой он и есть рабочий

мб также working papers, discussion documents, background documents
все зависити от контекста

 Rengo

link 8.11.2012 13:35 
рабочий - это не черновой
И эталонный, и рабочий, и контрольный - они все одинаковые по содержанию, просто рабочие используютс я ( в производстве), а контрольные хранятся отдельно. - и по ним сверяют рабочие.

 Buick-s

link 8.11.2012 13:50 
Rengo, не знаю, под "рабочим вариантом" обычно как раз понимается вариант, еще нуждающийся в доработке, который еще будет изменяться/дополняться.

 Supa Traslata

link 8.11.2012 13:57 
В данном случае под рабочим экземпляром понимают документ, по которому работают - work(-ing) copy.

 бобр

link 8.11.2012 13:57 
да, именно как Rengo объяснил. 2 раза в год контрольные сверяются с эталонными, потом рабочие с контрольными и в рабочие вносятся изменения, если таковые имеются в эталонных образцах.

 бобр

link 8.11.2012 14:02 
с рабочим понятно, а вот контрольный, что то смущает меня controlled

 Buick-s

link 8.11.2012 14:05 
а check/specimen copy, который предлагает Лингво, не устроит?

 бобр

link 8.11.2012 14:08 
ну я предположила check copy, просто хотелось подтверждения от более опытных коллег, спасибо всем !

 Rengo

link 8.11.2012 15:06 
я бы назвал контрольную копию "reference copy" - ее не только для сверки используют, но и для изготовления дубликатов или восстановления подлинника.

 бобр

link 8.11.2012 18:34 
Rengo, спасибо. Только вот я хотела назвать эталонный экземпляр reference copy. Немного запуталась. Словари переводят reference и как контрольный, и как эталонный. Если контрольный э. - reference, то эталонный - master copy??

 Rengo

link 8.11.2012 19:03 
Какая у Вас область - авиация? У них подлинники называют эталонными экземплярами.
В ЕСКД такого понятия нет.

 бобр

link 8.11.2012 19:05 
да, авиация

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL