Subject: ОКОП, ОКФС Перевожу аудиторское заключение. Перечисление различных номеров, потом пошла вот эта аббревиатура.
|
не парьтесь, бухайте транслит |
ОКФС - общероссийский кассификатор форм собственности (for sure); ОКОП не встречал, бывает ОКОПФ - --/-- организационно-правовых форм |
Pardon, misprint: классификатор... |
а окоп - не друг окпу? общеросс. классиф. оснований постановки (на учёт)? |
Или ОКПО - общероссийский классификатор предприятий и организаций Я эти БИКи, ОКОНХи, ОКУДы, ОКАТО и пр. транслитерирую. |
спасибо. Придется наверное и вправду транслитом пускать))) (все равно американцам мой точный перевод всего вышесказанного ничего не даст)))) |
You need to be logged in to post in the forum |