Subject: first and the last Помогите сообразить, пожалуйста!All references herein contained to any specified regulations of Table "A" shall be inclusive of the first and the last Regulations referred to above. Меня интересует "first and the last Regulations". Заранее спасибо |
Первые и последние Положения, на которые дана ссылка выше. Киприоты, так их растак.. |
Я вспомнила, что Вы просо "профи" :)) в переводах таки уставов не могли бы вы сказать как обычно переводится Table в Законе о компаниях Спасибо! |
С вот этим table было много дискуссий. Я склоняюсь к варианту "Перечень" или "Список". Таблица тут не к месту, там же "положения такие-то, оттудова, не применяются и тп". Так что этот документ есть перечень этих самых положений. Обычно я всегда переводил так и претензий не было. |
Thanks. Вот еще один вопрос пока помню. Я сейчас в гугле кучу ссылок нашла на этот закон, но только на англ. :(( а на рус. есть вы не знаете? |
Не знаю. Ссылки у меня нету. В том-то и дело, что "законного" варианта перевода у него нет. Есть только исторически устоявшиеся. Если надо кипрские уставы, пишите на мыло, вышлю. |
А вот в этом можете не сомневаться! |
В чем? Адрес в моей анкете, если что. |
You need to be logged in to post in the forum |