DictionaryForumContacts

 Rose06

link 31.10.2012 5:41 
Subject: affected by the packing preservation. law
Уважаемые переводчики, нужна ваша помощь. Перевожу договор на поставку оборудования
Considering the meteorological conditions of the SITE, the preservation conditions of the packages shall expire after 1 year. Above this duration, BUYER shall hold harmless the SELLER of the mechanical guarantee warranty for the equipment that has been affected by the packing preservation.
Мой перевод:
Учитывая метеорологические условия ПЛОЩАДКИ, срок консервации упаковок истекает через год. По истечению данного периода Покупатель освобождает от ответственности ПРОДАВЦА на гарантию механической части оборудования, которые оказались под воздействием консервации упаковки.

Знаю. что последняя часть предложения не совсем отражает мысль англ.ч.
Помогите отредактировать, пожалуйста. Спасибо заранее.

 Mus

link 31.10.2012 7:56 
the preservation conditions of the packages shall expire after 1 year консервирующие способности/гарантия режима консервации упаковки истекают через год

of the the mechanical guarantee warranty for the equipment that has been affected by the packing preservation - ... по механической гарантии на оборудование, которое было повреждено/пострадало из-за (хранения в) консервационной упаковки(е)

 grachik

link 31.10.2012 8:01 
С учетом метеорологических условий ПЛОЩАДКИ срок хранения упаковок составляет 1 год. Если превышении указанного срока хранения упаковок Покупатель освобождает Продавца от ответственности по гарантии сохранности оборудования от механических повреждений.

 grachik

link 31.10.2012 8:02 
При превышении, прошу прощения

 Rose06

link 31.10.2012 8:15 
grachik, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo