Subject: Офф Кто-нибудь работает по лицензии? gen. Сегодня заказчица меня удивила. У вас ведь, говорит, и лицензии нет, мы не можем вам официально заплатить, только налом, поэтому сумма будет на 30% меньше. Дело происходит в Литве.Что-то я впервые слышу о лицензии... |
Тест на лоха. А вдруг получится заплатить на 30%?! А фто? Пять старушек - рупь (с) Р. Раскольников |
А сколько Вы налогов с этой суммы заплатили бы в Литве? |
А сколько Вы налогов с этой суммы заплатили бы в Литве? Понятия не имею, честно говоря. Работаю с буржуйскими бюрами, этот перевод делала для знакомых (довольно ушлых, как видите). Они за меня налогов точно не заплатят. Я понимаю, Val61, что это такой был манипуляторский ход, чтоб сбить цену. Но мне просто интересно, а что правда лицензии бывают? Если не в России, то в других странах распространена такая практика? |
может, имелся в виду патент? выдают таксистам, вышивальщицам и пчеловодам и проч., полу-лигалайз такой :) а о лицензии и слыхом не слыхивала |
Энигма, а что, с буржуйскими бюрами Вы работаете без налогов? Литва вроде Европа:) Налоги тут платят не за Вас, а Вы сами. Практика такова, что со всех переводов, которые делаешь, отчисляешь НДС и подоходный. В 30% никак не вложиться :) |
Я не резидент Литвы. |
Ни на на сайте налоговой инспекции Литвы, ни на других сайтах про лицензирование деятельности переводчика не сказано, развод заказчика, либо его юридическая безграмотность ... |
И вопрос был не о налогах. |
|
link 30.10.2012 16:14 |
это ж по каким ставкам работать надо чтобы после 30% еще себе прилично осталось?! а если ставки повысить, то эти 30% тоже о-го-го будут, так это ж жаба задушит мраки какие этот ваш цивилизованный мир |
Спасибо, Siberfox. |
А еще заказчик к каждому переводу приделывает записку, что-то вроде: "Я, переводчик вася пупкин осведомлен о предусмотренной законодательством Литвы уголовной ответственности за перевод". О как. |
Энигма, я не фининспектор и не пытаюсь залезть Вам в душу) просто сравниваю в Германией. Вы же спросили про другие страны :) |
я спросила опять же о лицензировании, а не о налогах, marcy. ) |
Я конечно не скажу за всё Лесото и Триндад с Тобаго вместе взятые, но мое имхо шепчет, что переводческая деятельность не подлежит обязательному лицензированию ни в одной стране мира (присяжные переводчики в суде не в счет, там особая история, и все равно это не лицензирование). |
офф: а есть ли организации, помимо ООН, чьи выплаты не облагаются налогами? |
Энигма, Ваш вопрос о двух концах:) в Германии некоторые переводчики, работающие на физлиц, договариваются с ними об оплате налом, на руки, в обход финансового ведомства. какие скидки – не скажу, но исходят из суммы налогов, которые не будут платить. с юрлицами такие штучки, как правило, не практикуют. |
Опять провокация, в 235 статье уголовного кодекса Литовской Республики сказано, если перевод ложный, т.е., преднамерено неправильный, во-вторых, там речь идет только о переводчиках, участвующих в досудебных разбирательствах и судах.... так что подписывайтесь смело.... |
От спасибо, Siberfox, очень ценная информация! |
...... ну, а если что ....... «…. наказывается общественными работами или штрафом, или ограничением свободы, или арестом, или лишением свободы до двух лет…» :))))))))))))) |
|
link 30.10.2012 16:44 |
Жалко, что патенты в Литве нерезидентам не выдают. Да и ограничение по доходу. Про лицензии ерунда, по-моему. |
не выдают :) и не стоит сразу этот вариант в разводилово зачислять. просто у компании есть чёрный нал – и они хотят немного сэкономить в обход налогов. |
Энигма, просто скажите, что если бы вы предполагали оплату по безналу, то назвали бы цену на 30% больше... |
У вас ведь, говорит, и лицензии нет, мы не можем вам официально заплатить, только налом, поэтому сумма будет на 30% меньше. Могу ошибиться, но мне что-то подсказывает, что под лицензией тут подразумевается типа ЧП и т.д., мол вы же не ЧП или не переводческое бюро, чтобы платить налоги за данный перевод. Вы за перевод получаете налом, не платите ничего, вот поэтому я бы хотела заплатить на 30% меньше. В ином случае, эти 30% вы бы отдали для оплаты налога. PS Вы у нее самой уточнили бы что она имела ввиду. |
за Литву не скажу, но в Германии marcy +1 дело не в лицензии (она не нужна), а в том, что на счёте фирме нужно указывать свой регистрационный номер в налоговом управлении, а в счетах за заграницу - идент. № плательщика НДС. не знаю, распространяется ли это на весь Евросоюз, но подозреваю, что да думаю, что бюры на этот счёт более ушлые и знают, как порешать вопрос |
Мне кажется, имелось в виду, что переводчик не зарегистрирован как налогоплательщик и не может выставить официальный счет или выдать квитанцию. Следовательно, клиент не может указать оплату перевода как расход в своей отчетности. |
скорее всего бюры изначально закладывают эти 30% или сколько-то там процентов налогов в ставки переводчикам (ну и плюс ещё сколько-то там себе) что, собственно, следовало сделать и Вашей заказчице налоги они платить обязаны, в т.ч. за Вас, вернее за доход, полученный от Вашего перевода, если официально нельзя списать эту сумму как расход |
eu_br +1 "Энигма, просто скажите, что если бы вы предполагали оплату по безналу, то назвали бы цену на 30% больше" Согласна. За нал просить 30 % скидки -- это уж на воровство смахивает. |
|
link 30.10.2012 19:03 |
голимая отмазка. платя наличными, это они, а не (только)) вы, уходят от налогов и дополнительных расходов. т.е. по большому счету ОНИ экономят и радоваться должны. что касается лицензии, "услуги переводчика" - вид деятельности, не подлежащий лицензированию (вроде уже писали). согласна также, что "народная этимология" часто подменяет понятия "лицензия" и "свидетельство ИП". хотя оплатить на р/с можно (при наличии оснований) и физ. лицу... уж если им так хочется. так что голимая отмазка. круг замкнулся. |
при таком подходе надо вариться дома, в России юрлица в Европе никогда не платят наличными а если проезжий российский заказчик платит налом, редкий случай, то получает от меня скидку в 25-30% крупные компании типа "Балтики" тоже ни разу не платили налом всё, что поступает на р/счёт, облагается налогом примерно в этой доле; |
"никогда не платят наличными" - ох уж эти мне наивные йуные европейские девушки с их максимализмом ))))) |
**платя наличными, это они, а не (только)) вы, уходят от налогов и дополнительных расходов. т.е. по большому счету ОНИ экономят и радоваться должны.** только в том случае, если они сами получают наличными, что, повторяю, бывает раз в несколько лет на маленькие суммы (у меня, в Германии) про Литву и конкретную заказчицу не знаю |
|
link 30.10.2012 19:15 |
На прошлой неделе разговаривал с таксистом в Неаполе. Уверял меня, что лицензия таксиста 120.000 евро стоит (не знаю, на какой срок). Он взял кредит на 22 года, теперь по 1.2000 с гаком в месяц платит. Его римский коллега подтвердил. Неужто правда и видимо себя оправдывает? |
eu_br, поделитесь опытом с наивными европейскими девушками :-) ЗЫ. Мои заказчики - фирмы, причём не мелкие и напрямую. Даже счёт в швейцарском банке нонче не гарантирует доступности для налоговой инспекции. |
в Греции таксисты такая защищённая профессия, лицензия передаётся от отца к сыну. Но ЕС начал с этим борьбу, правда, это не имеет отношения к переводчикам :-) |
в смысле не гарантирует недоступности. Немецкая налоговая купила списки р/счетов в швейцарских банках |
Коллега, с наивными поделишься вот так вот по пьяни опытом - а они кинутся телеги писать куда не надо... )) просто "никогда" - это что-то из математики, к реальной жизни плохо применяется... |
|
link 30.10.2012 19:40 |
*только в том случае, если они сами получают наличными,* ну, они вроде ей сами это предложили... насколько позволяет судить предложенный нам контекст) |
Что это отмазка, у меня не вызывает сомнений. Это было ясно сразу. Просто сбила цену, суетилась и плела что в голову взбрело. "15% за обналичивание денег, 20% налог, я вам из своего кармана платить буду, ой только без обид, вы ж понимаете..." ну и все в таком духе.. Я только про лицензии хотела у вас точно узнать - вдруг я что-то пропустила в своей жизни. Но вижу нет, ничего не пропустила. Вернее пропустила, но не это... |
Да, заказчики они такие -- с зубами;) |
eu_br, в реальной жизни за 30 с лишним лет ни одна немецкая / швейцарская / бельгийская и т.п. фирма не заплатила наличными, даже "Балтика" отказалась (хотя тогда ещё была российская); т.е. не только не выразила согласие это сделать, но некоторые требовали дополнительные идент. номера по НДС для перечисления денег, да и с какой стати? все фирмы дорожат своей отчётностью, ни один сотрудник не пойдёт на это ради моих красивых глаз (да и не мог бы, поскольку подписывает мой счёт один, проверяет другой, деньги перечисляет третий), natrix_reloaded, про этот конкретный случай я ничего не знаю |
Юридические лица могут осуществлять расчеты наличными. В этом случае выдается квитанция. В ней указывается НДС (если получатель его платит). С суммы платится подоходный налог, а сама квитанция является документом об оплате и может использоваться для списания расходов. У меня (я в Латвии) тоже есть такие квитанции, они регистрируются в налоговой службе. По квитанциям ежеквартально подается отчет. Я не меняю цены в зависимости от формы оплаты (наличные/перечисление). |
Коллега, давайте разойдемся на том, что хотя я с безграничным уважением отношусь к вашему обширному опыту, в "Европе" сейчас есть еще пара-тройка стран кроме Германии-Швейцарии-Бельгии, и в некоторых из них нравы до сих пор чуть более вольные... А уж когда представители тех самых крупных фирм попадают на просторы Необъятной, происходят самые, казалось бы, невозможные вещи )) Истина, как обычно, инзеайовзебихолдер... |
Они могли бы еще добавить что у Вас нет Errors & Omissions Insurance и добавить к этим 30% еще 20%. Если не знаете что это за зверь, скопируйте и погуглите. |
You need to be logged in to post in the forum |