|
link 29.10.2012 11:17 |
Subject: gas cylinder yokes gen. Уважаемые переводчики!Прошу подсказать перевод gas cylinder yokes. По рисунку деталь сильно напоминает вентиль. Может "вентиль газового баллона"? Всем заранее спасибо за ответ! |
|
link 29.10.2012 11:29 |
Вряд ли это вентиль... yoke 1) траверса; поперечина 2) хомут; бугель; обойма; скоба 3) вилка; развилина 4) тройник ( фитинг трубопровода ) 5) верхняя обвязка ( дверной или оконной коробки ) 6) ярмо, станина ( магнита ) |
Я думаю сединительный хомут или соединительная струбцина (первое мне нравится больше)![]() В дайвинге его называют просто йоком :) |
|
link 29.10.2012 15:24 |
английская вики There are three types of cylinder valve in general use for Scuba cylinders containing air: ну и дословный русский вариант В настоящий момент существует четыре зарубежных типа вентилей: по сути это переходник между клапаном баллона и регулятором. В промышленности это бугель - погуглите, может, на форумах будет. Но, кстати, когда-то переводил, у дайверов действительно почти все заимствовано. |
|
link 30.10.2012 9:20 |
Спасибо всем за ответы! |
You need to be logged in to post in the forum |