DictionaryForumContacts

 Ying

link 29.10.2012 4:30 
Subject: "Общая готовность" и "Внимание всем" gen.
Уважаемые переводчики,
прошу вашей помощи в переводе этих двух названий (сигналы ГО). Вот контекст: "Перед передачей информации включаются сирены, означающие «Внимание всем!». Контрольное время сбора сотрудников и членов их семей при получении сигнала ГО «Общая готовность» - 40 минут."

Благодарю за помощь.

 cyrill

link 29.10.2012 6:30 
в разных странах, как ни странно, приняты совершенно разные системы оповещения:-)
Внимание всем! наверное alert -
Общая готовность - не понятен смысл. В боевом морском употреблении похоже на general quarters!

 nephew

link 29.10.2012 6:40 
упоминание "членов их семей" делает маловероятным general quarters!

 Ying

link 29.10.2012 7:40 
Да, речь идет об эвакуации населения в случае ЧС.

 Ухтыш

link 29.10.2012 7:42 
у нас attention all personnel

 dimock

link 29.10.2012 11:02 
"Внимание всем", видимо, переводится как "Attention" -

OUTDOOR WARNING SYSTEM GUIDELINES
An Attention or Alert Warning signal is a three (3) to five (5) minute steady signal from the sirens. This signal will be used by local government officials to alert the public of a TORNADO WARNING ONLY.
http://www.pryorok.org/cgi-bin/WebObjects/Pryor.woa/1/wa/room?id=AyUCk

 Ying

link 29.10.2012 23:15 
Большое спасибо всем откликнувшимся!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo