Subject: помогите перевести несколько предложений. очень всех прошу!!! gen. помогите перевести этот текст! а то что-то я не могу в нем разобраться. язык сломал :(Now holding a man responsible is a moral or quasi-moral attitude; there is no question here of truth or falsehood, any more than there is for moral judgments. If B agrees or disagrees with C’s ascription of an act to A, B is himself taking up a quasi-moral attitude toward A. Facts may support or go against such a quasi-moral attitude, but can never force us to adopt it. |
|
link 28.10.2012 11:29 |
Вам для отчетности или для ознакомления??? |
Для понимания и цитирования. Так что лучше как можно длиже к тексту! |
|
link 28.10.2012 11:44 |
Коль так, то: в настоящее время черта ответственности у человека - это моральная и псевдоморальная позиция. И мы не спрашиваем о том, что это правда или это ложь до той поры, пока ответственность присутствует в человеке для того, чтобы им принимались суждения относительно морали. Предположим, что персона B соглашается или не соглашается с тем, что персона C, по своему собственному мнению, считает, что действие было совершено персоной A, тогда B сама по себе принимает псевдоморальную точку зрения относительно персоны A. Факты могут высказать свое "за" или "против" подобной псевдоморальной позиции, однако же они никогда не заставят нас думать так, чтобы принять это. Это если "близко к тексту". Проще передать своими словами. |
You need to be logged in to post in the forum |