|
link 17.10.2012 17:43 |
Subject: Новый этап и уровень знаний gen. Ребят, следующее предложение:"Дело в том, что с момента получения диплома у меня не было никакой практики, связанной с английским. Но в течение учебы в аспирантуре я уверен, что я смогу не только поднять свой прежний уровень знания английского, но и вывести его на новый этап". "The problem is since presentation my diploma papers I had no practise in English but I'm sure I not only will realeased my previous learning curve of English but also will upgrade it during postgraduate studying". Очень сухо получилось, но особенно не нравится "learning curve" - "уровень знаний" (выдрал из лингво), а также уж совсем как-то уныло звучит "upgrade it" - "вывести его на новый этап". Быть может кто-нибудь предложит что-то покрасИвее? :) Буду очень благодарен! |
"learning curve" - "уровень знаний"= prior knowledge (mt) |
Нужно не покрасИвее, а поначалу погрАмотнее |
|
link 17.10.2012 18:01 |
Rengo, укажите, пожалуйста, на ошибки. Буду признателен. |
The problem is that это вообще не на английском написано |
|
link 17.10.2012 18:24 |
Rengo, гугл на этот счет иначе говорит :) + я когда-то общался с амером, он часто употреблял эту преамбулу :) |
|
link 17.10.2012 18:25 |
Mine is a sad and long tale (c) ... Since the time when I've earned my diploma, I had virtually no chance to practice my English. (This was the sad part.) But I am confident that in the course of my post-graduate studies not only will I be able to regain my once present command of the language but that I will indeed take it to a whole new level. (And this may be the long part.) |
Since the time when I |
|
link 18.10.2012 11:32 |
Rengo, you're being so witty! :) Episode II, огромное Вам спасибо! |
Rengo, есть грамотное официальное подтверждение , что "the problem is that вообще не на английском написано"? |
You need to be logged in to post in the forum |