Subject: OFF: локализация и перевод на русский денежных единиц gen. Прошу прощения за чайниковский вопрос. Пробел у меня реально в образовании. Как переводить при локализации, например, ПО или электронных устройств их цены:Charger available for $29.99 in stores Как здесь написать 29,99 долларов США или оставить $29,99 Сбросьте если у кого есть ссылку на какой-то талмуд с правилами по переводу. Еще раз извините за такой вопрос. |
Посмотрел...Обдумал...Благодарен..Перевести-то как?? |
Так, как в нормативных документах. http://www.mmbank.by/about/docs/dokumenti_korporativnim_klientam/perechen_naimenovanij_valjut_v_alfavitno/ |
Т.е. 29,99 долларов США?? или USD29,99?? |
доллара. Девяносто девять сотых [долей] чего? Падеж и число согласуйте. |
|
link 12.10.2012 19:24 |
"за тридцатку у.е." - если стилистика позволяет |
To Sjoe!: Спасибо! А то зюкают тут зюкают..Зюйд-зюйд-вест! .Нет чтобы пальцем ткнуть в нужном направлении! |
Sjoe! "доллара." Почему долларА? USD29.99 (Двадцать девять долларОВ США и 99 центов) |
qp, неверно. Про центы здесь ничего не говорится. Sjoe! права: 29 целых, 99 сотых долларА США. ПО сабжу - общего правила нет, все пишут кому как вздумается и в зависимости от стиля публикации/ target audience и т.д. В договорах и публикуемых статьях я пишу 29,99 доллара США |
почему неверно? что значит "про центы не говорится", если здесь 99 центов? |
court.jester - клон |
нет, ну можно, конечно, написать так, как вы предлагаете: 29 долларов 99 центов, но Шу говорил о другом. Многие пишут именно в таком формате: 29,99 долларов США, не заботясь о согласовании падежей. |
Кас: Sjoe! права: - простите, описАлась |
сорри, прописью, понятное дело, "И" не надо писать (написала, чтоб показать, что там и центы есть) или оставляем как есть USD29.99 |
"Многие пишут именно в таком формате: 29,99 долларов США, не заботясь о согласовании падежей." бумагу пожалейте. а то все полагаются на то, что она всё стерпит |
или оставляем как есть USD29.99 или 29.99 долларА США или (Двадцать девять долларОВ США 99 центов) |
я к тому, что как раз ваш с Шу вар-т не имеет верного согласования. |
шу!дар стандарт напісал? |
ну-ну.... спокойной ночи |
Рудут А не могли бы привести ссылку в подтверждение правильности вашего варианта? Вот я в подтверждение своего вар-та нашла первое попавшееся: "Общая сумма контракта составляет 312 018,20 долларОв США (Триста двенадцать тысяч восемнадцать долларов США двадцать центов США)." |
|
link 12.10.2012 23:27 |
в части согласования падежей, Рудут цытирует классику (2:11) - на письме должно быть так же, как было бы в (грамотной) речи |
ну-ну (с) какие целые-сотые? согласование идет по сумме долларов (рублей). отдельно идут центы (копейки) |
|
link 12.10.2012 23:34 |
ага, при этом доли (сотые, например) участвуют в согласовании |
покажите ссылку на авторитетный источник, ок? иначе наше обсуждение заходит в тупик личных предпочтений |
|
link 12.10.2012 23:37 |
начните с себя - покажите ссылку на свой |
см. выше. |
|
link 12.10.2012 23:44 |
если говорят "за деньги", из тысячи ссылок против слова Рудут, я бы поверила Рудут на слово. ( да, это подхалимаж в надежде на скидку в будущем))) но в каждой шутке есть доля шутки. остальное - правда... |
а Рудут специалист в области русского языка? |
вы, здаЁццо, ушли |
qp, не успеваю за Фами |
|
link 12.10.2012 23:48 |
http://rosental.virtbox.ru/styli_xxxviii.html#sect164 Розенталь |
какого года херр розенталь? не так страшен херр, как его мальчики с) |
|
link 12.10.2012 23:54 |
вразумительных возражений не предвидится, как я понимаю |
возражения к чему? |
court.jester вы путаете разные вещи. Здесь доллары И центы указываются. |
сокращенная форма написания идет от того, как бы вы прописью написали сумму. |
|
link 13.10.2012 0:24 |
не вижу причин тратить дальше свои силы на спор ради вашего понимания а если вам это надо, то ребятам из "кадровика" можете при случае передать, что в этой фразе ("сумма контракта составляет 312 018,20 долларОв") они накосячили |
крим на связи ) |
Ну.. если и накосячили, то поменьше, чем вы со своим вар-том 29.99 долларА США. А прописью USD29.99, я так понимаю, следуя вашей логике, вы напишете Двадцать девять целых девяносто девять сотых долларА США. С чем вас и поздравляю. |
qp, учите Открытка вы наша поздравительная. |
не в тему: у меня с русским всё в порядке. |
Ну да, ну да... А с долларами и с центами - не очень :) |
Кас."не в тему: у меня с русским всё в порядке." - не всё, и не только с русским. Мне что, повторить экзекуцию? |
ОФФ в ОФФе: вспомнилось: - Пап а как правильно писать флЯкончик или флЮкончик? - Доченька пиши пЮзырек и не мешай папе! Поскольку в споре истина не родилась может остановиться на 29 долларов 99 центов за штуку..а какие они эти доллары канадские, американские или австралийские не суть важно..:0)) |
пишется, как правило, проще простого. Без снобизма - x,yz долл. США. |
Лу Рид +1 поймал себя на мысли, что я именно так и пишу: долл. США |
Спасибо!! |
Лу Рид, bvs +1 как раз то, что и нужно было ochernen Для всех, кто был за вар-т 29.99 долларА США (пляша от целых с сотыми): Я была бы За этот вар-т, если бы речь шла о курсе валют. Здесь же речь идет о цене, выражаемой в долларах И центах. Поэтому можно было писать или как есть, или 29 долларов США 99 центов, либо сокращенно, как предложил Лу Рид |
off в off'e: Sjoe! насчет экзекуций непонятно: вы имеете в виду то, что баните только меня по IP и по нику, вследствие чего я даже новый ник не могу использовать, как тут многие советовали мне? |
Sjoe! Just in case Чтобы не быть голословной, я могу выложить сюда выдержки из переписки с уважаемым разработчиком, а также с аlk'ом |
Sjoe! Я вам предлагаю прилюдно оставить меня в покое. ЗЫ Как там ваша alesenka (какой там у нее год был в нике?). Учится еще;)? |
Я вам прилюдно говорю, что вы неграмотны, невнимательны, глухи, слепы и невоспитанны. Выкладывайте, и я вас ещё раз отправлю заниматься дэлом (с). |
в чем же я неграмотна? Ссылку дайте, будьте любезны |
Ссылку на объяснение того, как склоняются существительные с числительными (конкретно - с простыми и десятичными дробями, а не центами, о которых в сабже ни слова) ищите сами. Я не вас, заметьте, не учу, если считаете, что учиться вам более нечему. И если себя считаете грамотной, продемонстрируйте вашу грамотность здесь и сейчас, написав прописью: "1.00 ZAR = 0.114449 USD" (Я это не придумал; с онлайнового конвертера снял.) |
Ну вот Sjoe! Вы подтвердили мою невинность :) в очередной раз. 1. Именно о долларах и центах шла речь у ochernen 2. Что касается "1.00 ZAR = 0.114449 USD". как раз об этом и читайте выше в моем сообщении: у вас о курсе валюты -- НЕ О ЦЕНЕ |
Эх, скорее бы виртуальные технологии позволили вцепляться в волосы и надавать пинков. (А Sjoe! таки прав насчет доллара) |
А я вас, коллеги,не понимаю: неужто вам не жаль своего времени и усилий, чтобы тратить их на убеждение еще одной упертой невежды, которой Розенталь не указ, но для которой авторитетный источник - черти кем сварганенная "первая попавшаяся ссылка". Да и бог с ней, кому от этого хуже, кроме нее? Ochernen, сокращенный вариант "долл." уместен не везде. В таблицах, кратких сводках - да. В статьях, отчетах сокращения не приняты. |
Да вот да [censored] (с) Obiter Dictum. "Предмета не знают, и в невежестве своем упорствуют" (с) он же ж. Nuff said. Пишитя чо хочитя. |
Аскеров жаль. ту жеж алесеньку. ;) Или louisinsane66 с ветки http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=281784&l1=1&l2=2 им тут насоветуют, а оне потом сгребут... за "темные места" в переводе. |
|
link 13.10.2012 17:23 |
Всю дорогу пишу xx,xx долл. США (помнится, заказчики настаивали именно на таком варианте - даже ругались, когда делал по-другому). И в статьях на эконом. темы та же петрушка - когда упирался, настойчиво аргументировали. Сейчас смирился, и никаких рекламаций..... Если вопрос стоит принципиально, то см. ссылку на Розенталя выше, если в прикладном смысле - делай так, как надо заказчикам (я начальник, ты - дурак), или так, шоб не подкопаться (см. вариант с сокращением). |
Ну, на уровне заказчика, торгующего портянками вразнос близ "чуhунки" в Мухсранске - флаг в руки и ветер в... А для Конституционного суда? Или президиума "Вышки"? Или, скажем, подкомитета ЮНЕСКО? Или Международного уголовного суда? A? О. Они, блин, рекламаций предъявлять не будут. Они даже нах посылать не будут. Они просто не ответят. |
Без выпендрёжа. Портяночники могут и по 30-50 баксов за 1670 отстёгивать, не морщась (только от этого они непортяночниками в красных спинжаках не становятся). А то же ЮНЕСКО или ФАО - скобари, каких мало сыскать можно. |
|
link 13.10.2012 17:36 |
Угу, охаенные заказчики - крупные инвестиционные компании, европейские банки и пр. шушера. Я ж подчеркнул - как надо заказчикам. Насчет полной записи - дык тут спорить не о чем, все сказано. С чем не согласны? |
|
link 13.10.2012 17:38 |
...кста, ЕБРР здорово платил.... |
Вы присмотритесь, кто в них сидит. Как они пишут. :) Спинжаки. Клоны qp. |
|
link 13.10.2012 17:51 |
Да мне фиолетово...Но когда тебе в сотый раз зачеркивают "доллар", причем с разных сторон, и просят писать "долл.", то что делать "бедному еврею"? Мне шашечки, или ехать? Бывают случаи и похуже....наступаю на горло собственной песне...а что делать... |
Мне тоже ехать. Просителей писать с разных сторон я посылаю в разные стороны писать. Молча. Пусь саме правят.Сама-сама...(с) |
|
link 13.10.2012 18:05 |
Таки посылать? А на каком основании? Чем, в конце концов, "долл." плох, если не для Конст. суда или ЮНЕСКО? |
Долл. ничем не плох. Но было справедливо замечено, что в серьезной статье серьезн. журн. сокр. не употр. Все. И только. И таки да. Посылать нах. - просьбы игнор. и пис. по-св. Как в шк. учили. Когда срабат., когда нет. |
qp, восхищаюсь вашим упорством. хоть доллары, хоть центы. Единицы измерения, какими бы они ни были (доллары, килограммы, сантиметры), в десятичной дроби читаются в единственном числе. Ибо это "...десятых/сотых/тысячных кого/чего - единицЫ". Тут никакие ссылкине нужны. Это просто русский язык так устроен... |
|
link 13.10.2012 18:27 |
Sjoe, употребляются, и еще как - вот в чем дело. Пример навскидку из журнала "Мировая экономика и международные отношения": И че? На дуэль их вызвать? |
За что? За сокр.? Или за неграмотное склонение? "Сан-Саныч, вы [вставить нужное]?" (с) |
|
link 13.10.2012 18:34 |
Насчет склонения Вы и Рудут безусловно правы. Я выше это уже сказал, или надо повторить? И кто тогда из нас [вставить нужное]? |
Agtergekom. Если просят (whoever does) писать "долл." - пишите "долл." Если просят (whoever) писать "29,99 долларов - отвечайте: "Учите олбанский". Я так отвечаю. Не только не расстреляли и не послали, но и плотют. |
Ну, значит, обои ломились в открытую дверь. |
|
link 13.10.2012 18:37 |
Я говорил исключительно о сокращении, а "29,99 долларов" никто и не просил - откуда такие фантазии? Насколько я понимаю, нет никаких противоречий... |