Subject: Проспект Ленина как правильно по-английски? gen. Как правильно перевести адрес - проспект Ленина?
|
Arthur MacManus Avenue |
Thanks |
как Тупик коммунизма. |
"с какой целью задается вопрос?" с) |
|
link 10.10.2012 22:41 |
а я возьму и аскеру всю правду скажу, чтоб не смеялись тут. Prospekt Lenina, и больше никого не слушайте... (я думала сначала, что алесенка перелогинилась, но Шу ей бы обязательно помог, а тут дразнится... придется мне другим детям помогать) |
|
link 10.10.2012 23:15 |
а прикольно так... я щас профиль аскера глянула... 4 вопроса - 1 ответ. т.е. спасибо - только Амору за*Arthur MacManus Avenue*. хотя за пух козы там люди сами походу научную литературу изучали, чтоб ответить... ЗЫ. чуть что - не, мне не обязательно. я не за спасибо, я за идею тут... за свою собственную, причем... |
Да и AMORа как-то странно поблагодарили; не по-русски это: "thanks". Вопросы, которые vet задал(а) про "пух козы" и "проспект Ленина" навели на мысль о ветеринарной клинике "Поливет", которая находится в г. Якутске, аккурат на проспекте Ленина, 7/3. |
Не знакомых с русским козлов легче переводить на английский |
You need to be logged in to post in the forum |