DictionaryForumContacts

 leka11

link 10.10.2012 12:33 
Subject: technical tolerance gen.
помогите плиз перевести technical tolerance

Current electric vehicle technology shares many of the characteristics of a small, relatively fuel-efficient vehicle. Accordingly, the first vehicles offered to Segment 1 in the first phase should be small passenger cars which also conforms the current*** technical tolerance as the batteries are too bulky for use in bigger vehicles

Соответственно, на первом этапе потребителям в Сегменте 1 следует предлагать небольшие модели электромобилей, которые также будут соответствовать ***current technical tolerance** поскольку для более крупных моделей электромобилей аккумуляторы слишком громоздки

ограничения технического характера?

 Demirel

link 10.10.2012 12:43 
текущим техническим тенденциям (характеристикам) - как вариант

 leka11

link 10.10.2012 12:45 
спасибо!

 Лу Рид

link 10.10.2012 12:49 
Нет, там грится о том, что пересаживать на ё-мобили надо начинать с малолитражек (чтоб покупатель оценил преимущества), здесь технический момент ограничений в том, что аккумы слишком велики, если в минивэн их или хотя бы 1 вкрячить, он полкузова займет - а народ так быстро не приучить к стандарту.
Это все постепенно делается для возможности пересадить с бензина и соляры на электричество.

 leka11

link 10.10.2012 12:52 
значит все-таки "технические ограничения" ?

)))малолитражек - там уж не "литражки" и "вольтажки"

 Лу Рид

link 10.10.2012 12:55 
:) "амерчасажки" )))
По смыслу, да. Но писали явно не британцы этот текст.

 leka11

link 10.10.2012 13:08 
"явно не британцы" - нет не британцы - германцы))))

 Лу Рид

link 10.10.2012 13:10 
ну вот, я как ж. чуял их слог. Молодцы. Чоужтам.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo