Subject: пост упреждающий период; упреждающие возможности econometr. Уважаемые форумчане!Помогите перевести фразу: 1) пост упреждающий период 2) упреждающие возможности Тематика: портфельное инвестирование (ксатати, непостредственно этого термина в Мультитране тоже нет, может будут мнения как и он звучит?) |
for starters portfolio proactive performance was evaluated |
Спасибо! Правда, хотелось бы еще вариантов и самих фраз и "портфельного инвестирования". |
ÀÄÀÏÒÈÂÍÛÉ ÏÎÐÒÔÅËÜ ÖÅÍÍÛÕ ÁÓÌÀÃ ÍÀ ÎÑÍÎÂÅ ÌÎÄÅËÈ ØÀÐÏÀ Бахолдин Сергей Владимирович, ADAPTIVE PORTFOLIO OF SECURITIES |
witness! Спасибо! Вообще-то существует preemptive right, но это вот что: preemptive rights are the rights to have precedence in the acquisition of additional shares of any stock option currently owned by an investor. In general, rights of this type allow the investor to purchase an amount that is equal to the number of shares he or she currently owns. Здесь же оценивают упреждающие возможности портфелей, вряд ли связанные с выкупом дополнительного количества акций. Мне представляется перевод x-z более предпочтительным. |
You need to be logged in to post in the forum |