Subject: Sign and swear to charges law Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо.
|
Пожалуйста. |
inna999, поделитесь контекстом, не жалейте!!! :) |
... описка ... дб "Swear and sign to charges ... " ... русский эквивалент - "Плюнь, да поцелуй злодею ручку"... |
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:zc2rufePstYJ:www.proz.com/kudoz/English/law_general/1815644-swear_to_charges.html+&cd=1&hl=af&ct=clnk&gl=ru |
...sign and swear ...swear and sign ...непрерывно матерясь ...))) |
You need to be logged in to post in the forum |