DictionaryForumContacts

 PKG

link 4.10.2012 8:12 
Subject: корректировка предложения gen.

Помогите, пожалуйста, с переводом предложения. Это предложение было уже кем-то переведено, но.....(перевод ниже).

Цена покупки доли в размере 10 % ( ) процентов уставного капитала ООО xxx составяет .....рублей Российской Федерации.

The price of purchasing of share at rate of 10 % ( ) percent of authorized capital of Limited liability company xxx constitutes ......roubles of the Russian Federation.

Во всем тексте "в размере" переводят как at rate of. Правильно ли это? И какой лучше вариант использовать, когда речь идет о доле?
Рубли Российской Федерации я бы перевела - Russian roubles.
The price of purchasing of - The purchase price of
перед authorized capital и share нужно поставить опр. артикль.

Буду очень признательна за Вашу помощь.

 ya

link 4.10.2012 8:27 
The purchase price of a 10 % ( ) percent share in the authorized capital of the Limited Liability Company xxx constitutes RUR .......

 PKG

link 4.10.2012 8:47 
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo