Subject: Вопрос юристам. gen. Доброго времени суток всем!Помогите пожалуйста, как по русски будут процессуальные документы апелляционного производства под названиями "Appeal book and Compendium, Exhibit book, Factum и Case book"? Вроде как они используются только в Канаде, не знаю, могу и ошибаться. Я примерно нашла и поняла в чем их суть, но как перевести их на русский? Спасибо :-) |
... book - это вроде как книга ... я, правда не юрист, могу и ошибаться ... но в словаре именно так написано ... может быть врут, не знаю ... я уже прочитал несколько книг, но там про Compendium как-то глухо пишут ... иносказательно ... может быть даже и вовсе не про Compendium ... я же не юрист ... могу и ошибаться ... как их перевести на русский, когда их здесь нигде нет ... только в Канаде ... ...так что посмотрите в книгах ... я думаю, что про них пишут, но не всегда ... и не везде ... ... можете не благодарить ... я всегда помогаю бескорыстно ... :))) |
Что вы примерно нашли? |
You need to be logged in to post in the forum |