|
link 3.10.2012 9:58 |
Subject: security comes first gen. Please help to translate.Phrase is used in the following sentence: Thanks in advance |
безопасность превыше всего но желателен контекст... |
Безопасность на первом месте Безопасность приоритетна Только вот самого предложения с контекстом нет... |
сначала приходит охранник... |
Ох рано встает охрана |
"сначала приходит охранник... " такая ж идея посетила Коль уж отсутствует контекст |
Security comes first and says, 'WTF!' |
|
link 3.10.2012 13:59 |
"Охранник первым испытывает оргазм". Вроде как "ценная бумага испытывает оргазм" по контексту не подходит. |
Я думаю, имеется ввиду слоган, означает "безопасность прежде всего" (если здесь нет контрадикции между safety&security) |
|
link 3.10.2012 23:49 |
контрадикции нет. есть контраиндикация |
обеспечение вперед. Утром деньги, вечером стулья. |
You need to be logged in to post in the forum |