|
link 1.10.2012 6:58 |
Subject: Federal Insurance Contributions Act law Коллеги, как лучше перевести название Закона: Federal Insurance Contributions Act
|
Федеральный закон "О страховых взносах" |
|
link 1.10.2012 7:04 |
А может лучше: Закон о федеральных страховых взносах? Вот еще один: Federal Unemployment Tax Act |
(ну или без кавычек, учитывая ненашинские реалии) |
ну та же логика: Федеральный закон о налогообложении безработных граждан |
|
link 1.10.2012 7:08 |
Сейчас перевел пару абзацев и вроде бы у янки с зарплаты упалачиваются не страховые взносы, а налоги. Тогда "Закон о страховых взносах" не пойдет. Может быть тогда так: Закон о федеральном страховании и Закон о федеральных налогах на безработицу? |
нет, федеральный в данном случае все же закон, а не взносы http://ins-lib.blogspot.co.uk/2009/08/federal-insurance-contributions-act.html |
у вас же написано Contributions. зачем коверкать? Никто не мешает взимать/платить налог в рамках страховых взносов. Да и налог на безработицу звучит странно. Мало, что без работы, так еще и налог с него за это... А впрочем, выбирать вам... я просто вариант предложил |
|
link 1.10.2012 7:13 |
Спасибо за помощь, для меня (переводчика-чайника) это очень важно |
|
link 1.10.2012 11:54 |
В конечном итоге остановился на таких вариантах: Федеральный закон о налогах на борьбу с безработицей (Federal Unemployment Tax Act) |
о налогах на борьбу с безработицей ?)))) в сети некоторое кол-во ссылок на след. вариант Закон о федеральном налоге для безработных http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=25&t=232 Federal Unemployment Tax Act (FUTA) - : закон в США, по которому работодатели и иногда сами служащие обязаны платить деньги в особый фонд для поддержки безработных |
|
link 1.10.2012 12:22 |
Понимаю, что немного коряво. Но лучше на ум не приходит. Этот "налог для безработных" тоже того ... не очень |
может и не очень)), но "налог на борьбу " - хужее... |
попробуйте так: Федеральный закон о налоге в фонд выплаты пособий по безработице |
http://universal_ru_en.academic.ru/507786/Федеральный_закон_о_налоге_в_фонд_выплаты_пособий_по_безработице |
+100 )) надо не пробовать, а использовать именно этот вариант |
ВКК, по поводу ***Федеральный закон о налогах на борьбу с безработицей (Federal Unemployment Tax Act)*** За всю историю в Америке никогда не было налогов на "борьбу с безработицей" Никогда. Если вам так кто-то сказал, сказавший был обманщиком. FUTA переводится как "Федеральный закон о налоге в фонд выплаты пособий по безработице". Эти налоги - на "борьбу" с последствием безработицы, каковым является снижение уровня жизни безработного населения. А борьба собственно с безработицей ведется и велась специальными федеральными программами, о которых вы, может, еще узнаете. Но с 1776 г. ни цента не брали на эту борьбу из фондов по выплате пособий |
You need to be logged in to post in the forum |