Subject: егоза Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Vot, egoza! (o cheloveke) Заранее спасибо |
Если это не колючая проволока (так наз. "спираль Бруно"), то, могеть быть, jig или fidget. |
To Хорсть: ?.. Dennis the Menace :-)) |
sounds close enough... Jig = егоза? |
any other suggestions? |
егоза ЕГОЗ’А , егозы, ·муж. и ·жен. (·разг. ·фам. ). Вертлявый, подвижной, беспокойный человек. Он такой (или такая) егоза! Она такая егоза! |
kintorov -- i know that. I need it in English. Man... |
fidget |
What a fidget! O.K. Merci. |
to Slava: ! :) А, собсно, что Вас удивило. Изделие "Егоза" - именно она и есть родимая. Спираль Бруно собсной персоной. Просто читать написанное по-русски латиницей как-то лениво, вот и прикинулся, что не понял, о чем речь... А варианты дал, по-моему, нормальные. |
nokia9500: luchshe budet: "He's an awful fidget!" "He is such a fidget (that I feel like breaking his neck ;)" |
You need to be logged in to post in the forum |