DictionaryForumContacts

 ВолшебниКК

link 29.09.2012 1:32 
Subject: allocation for domestic production gen.
Помогите перевести:

allocation for domestic production gross receipts attributable to performance of embedded services

Заранее всем спасибо

 ВолшебниКК

link 29.09.2012 1:50 
И еще: accounting firm - это "бухгалтерская фирма" или все же "аудиторская фирма"? Последнее, как-то понятнее звучит, зато первое - дословно

 wow1

link 29.09.2012 3:18 
из того, что оно вам субъективно "понятнее", ничего не следует.
для иллюстрации, в какой-то ситуации понятнее всего может оказаться пендаль или подзатыльник, - но это не будет значить, что оный сам по себе и есть ответ к решаемой в тот момент задаче. (ничего личного - чисто иллюстрация)

 Yippie

link 29.09.2012 3:30 
accounting firm - фирма, которая может предоставлять бухгалтерские и/или аудиторские услуги, и/или услуги по расчетам налогов

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo