DictionaryForumContacts

 Acidfellow

link 28.09.2012 10:10 
Subject: Отдел организации перевозок avia.
Речь идет об отделе организации перевозок в вертолетной аваикомпании. Возник спор по поводу лучшего эквивалента.

Что лучше -

Logistics department

или

Transportation management department

Поговаривают, что Logistic dept - говно вариант.

Ребят, есть ли знающие среди вас?

 court.jester

link 28.09.2012 10:31 
кого/что перевозят-то? (людей, грузы, почту, контрабанду, ...)

 ya

link 28.09.2012 10:31 
а перевозим что-то или кого-то? если кого-то, то логистика -- вряд ли...

 Acidfellow

link 28.09.2012 10:42 
Пассажирские и грузовые - все вместе.

 ya

link 28.09.2012 10:46 
тогда просто можно transportation department, без манажмента:)

 Acidfellow

link 28.09.2012 11:08 
Спасибо. Вариант, кстати.

 tumanov

link 28.09.2012 19:02 
forwarding dpt.

про остальное поговаривают правильно.
А кстати, кто поговаривает-то?

 tumanov

link 28.09.2012 19:05 
А если людей и т.д.
то имхо
management dpt.

без транспорта

 tumanov

link 28.09.2012 19:07 
Потому что в этом контексте главное слово — организация

 Val61

link 28.09.2012 21:30 
На всякий случай, какое там слово главнее, не так важно, как важно понимать, чем вообще упомянутый департамент занимается. По ходу дела, какие службы и департаменты в авиакомпании должны быть и чем они должны заниматься, иначе компания свидетельство эксплуатанта не получит, четко прописано в мегатоннах нормативных документах, внутренних и международных документах, самого разного рода. Возьмите структуру любой приличной авиакомпании и поинтересуйтесь. А ковырять пальцем в носу , задумчиво разглядывая потолок, это так по-переводчески...

Менеджмент, форвардинг... еще б какую фигню придумали, лишь бы в Гугль не лезть.

ЗЫ: Ответ знаю. Не скажу. Ищите лучше.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo