DictionaryForumContacts

 naiva

link 22.09.2012 23:10 
Subject: бесконечное запутанное предложение. прошу форумчан, охочих до подвигов, проверить управление. gen.
Такая вот неразрывная мыслища. Пожалуйста, проверьте, не накосячила ли я где.
For the purpose of avoiding doubt as to the effect of this regulation, save as may be explicitly stipulated in the garnishee order, any precautionary or executive garnishee order shall not have any effect or be construed as ever having had any effect on players’ funds, including funds in the licensee’s clients’ account held with a credit institution or in an account of a trustee who on behalf of the licensee holds, manages, administers or deals in any other way with players funds, held with a credit institution, players’ funds in transit or in the process of being cleared through the banking system or by credit card processing companies, including credit or financial institutions, and any players’ funds held in other accounts held with a credit institution belonging to or controlled by the licensee or belonging to or controlled by a trustee as aforesaid, as the Authority may have determined in terms of sub-regulation (2)(b) to be included with funds in the clients’ accounts.
Во избежание сомнений в отношении действенности настоящего правила, за исключением случаев, когда это может быть ясно оговорено в судебном приказе, любой предохранительный или исполнительный судебный приказ не должен иметь силы или толковаться как когда-либо имевший действие в отношении средств игроков, включая средства на клиентском счете лицензиата, находящемся в кредитном учреждении, либо на счете доверительного лица, которое от имени лицензиата содержит, управляет, распоряжается и производит действия любого рода со средствами игроков, хранящимися в кредитном учреждении, средствами игроков, находящимися в процессе передачи или обработки банковской системой или компанией, обрабатывающей операции по кредитным картам, включая кредитные и финансовые институты, а также любые другие средства игроков, хранящиеся на других счетах, находящихся в кредитном учреждении, принадлежащем или контролируемом лицензиатом, либо принадлежащем или контролируемом доверенным лицом, как было упомянуто выше, которые, как это могло быть определено Регулирующим органом на основании положений подраздела (2)(b), были включены в средства на клиентских счетах.

 toast2

link 22.09.2012 23:32 
для начала: effect здесь - "правовые последствия", т.е. то, как данная норма действует, какое правовое регулирование она создает

все остальное - примерно так же править надо

 witness

link 22.09.2012 23:57 
средства на клиентском счете лицензиата, находящемся в кредитном учреждении

 witness

link 23.09.2012 0:11 
to be included with funds in the clients’ accounts = должны быть отнесены к средствам на клиентских счетах

 witness

link 23.09.2012 0:13 
... все остальное - непереводимая игра слов...:=)))

 naiva

link 23.09.2012 14:42 
большое спасибо за правки, я так понимаю, что в управлении ошибок не нашлось, термины подработаем.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo