Subject: начальник экспертного управления Президента России polit. в тексте попалась вот такая должность — "начальник экспертного управления Президента России".может, кто-то знает устоявшийся вариант перевода? не хочется мудрить... заранее спасибо! |
Устоявшегося перевода я не знаю, но аналогичного назначения контора при Конгрессе США называется Congressional Research Service. |
спасибо, я пока написала Head of the Expert Administration, может, редактор поправит. а вообще наши должности в основном дословно переводятся, по-моему... |
|
link 21.09.2012 17:20 |
see eng.kremlin.ru |
|
link 21.09.2012 17:26 |
http://eng.state.kremlin.ru/administration/division The Presidential Experts’ Directorate provides expert and analytical support to the President in the exercise of his constitutional powers. It prepares expert evaluations, analytical reports and other expert and analytical materials required by the President and the Chief of Staff of the Presidential Executive Office. It is responsible for expert and analysis work on financing the activities of the President and the Presidential Executive Office. |
о, спасибо большое, Александр! |
You need to be logged in to post in the forum |