DictionaryForumContacts

 Dorelf

link 17.09.2012 13:02 
Subject: Химия, Опять:) gen.
Если не сложно, растолкуйте новичку, какова разница между Reference solution and Standard solution? Все словани называют и то, и другое "эталонным раствором". Смущает то, что оба термина на английском встречаются в одном тексте с интервалом в одну страницу.

Заранее благодарю всем ответившим.

 Lonely Knight

link 17.09.2012 13:16 
а у вас в стандарте определений нету? или ссылки, что используются определения из стандарта ХХХ?
что-то мелькает в голове, по другой теме было, не могу вспомнить

 Lonely Knight

link 17.09.2012 13:23 

 natrix_reloaded

link 17.09.2012 13:26 
и еще здесь), если поможет
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=234544&l1=1&l2=3

 igisheva

link 17.09.2012 13:28 
В качестве пожарного варианта (принимая во внимание отсутствие определений, хотя по уму таковые должны бы в тексте присутствовать) предлагаю обозвать reference solution эталонным раствором, а standard solution – стандартным раствором (такой термин тоже есть: говорю это как человек, 5 лет оттрубивший на химфаке).

 igisheva

link 17.09.2012 13:39 
Как вариант: reference solution может быть контрольным раствором или раствором сравнения. Могла бы сказать точнее, если бы увидела контекст.

 Dorelf

link 19.09.2012 21:40 
Я их так и обозвала: эталонный раствор и стандартным раствором.
К слову об определиениях из стандарта ХХХ... Работа переводчика в Израиле - это отдельная песня. Тут нет подобных стандартов. По крайней мере мне их не предоставляют никогда.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo