Subject: перевод с тарабарского! (строит.) gen. помогите понять, пожалуйста! что за такие журналы могут бытьStritelnue jurnalu - применительно к ведению процесса строительства, а не пресса))) контекст - Топография, изменения автор написал все таким образом типа в помощь русскому переводчику)))) у него где-то в 7-м колене одесские корни |
наверное, журналы (строительных) работ |
спасибо большое! а начальник готовит огромный дисклеймер меж тем)))) |
а какая вам разница, так и пишите "строительные журналы", вы же не вникаете, что там за уборка.... |
уборка - послестроительная, к слову))), так и пишу а так - это вопрос отношения, для меня разница есть)))) пример из оригинала - |
"китайские" тексты - как оказывается цветочки! |
наверное, все-таки имеется в виду журнал производства работ |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |