DictionaryForumContacts

 Lesya

link 22.01.2003 4:16 
Subject: Фуршетка
Подскажите пожалйста как будет по-английски "фуршетка". Это какой-то предмет мебели, а что именно неизвестно. Спасибо.

 Max

link 22.01.2003 7:37 
ДА! Словесо то интересное и незнакомое.
Но есть предположение.
По аналогии слов банкет-фуршет люди просто дали разговорное выражение такому предмету мебели как банкетка.
Если это так то будет banquette (может быть)
А контекст какой?
На фуршетке сидеть можно? :-)

 Lesya

link 22.01.2003 8:33 
Контекст: столик с полочкой, на колесиках. Может ли это быть "wagon"- т.е. простой сревировочный столик

 Alexis

link 22.01.2003 9:02 
Breakfast tray? или serving cart? А где мебель - в частном доме или гостинице/ресторане?

 Lesya

link 22.01.2003 9:23 
Это список различных предметов мебели. основываясь на остальных пунктах можно лишь предположить, что это мебель для жилого дома.

 Max

link 22.01.2003 9:26 
Если все-таки это столик для подачи пищи то самые подходящие варианты это tea trolley /British/ или tea wagon (teacart) /American/

 Alexis

link 22.01.2003 10:08 
Serving cart (с картинками) http://www.dealtime.com/xFN-Tables_and_Desks/KW-serving_cart/FD-91700/CR-3/compare-prices.html

Tea trolley - в реальной жизни тележка с чаем/кофе/бутербродами/пирожными, которые по офису tea lady развозит ...

 Lesya

link 22.01.2003 10:35 
Я склоняюсь к варианту "serving cart", тем более, что описание с фото совпадает полностью. Спасибо всем большое.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL