Subject: Особенности деловой переписки construct. Уважаемые коллеги, поделитесь, пожалуйста, вашим мнением относительно вашего понимания «We note your reference to ….» в приведенном ниже предложении. Это первое предложение из ответа на письмо заказчика, содержание которого мне неизвестно. «Мы хотим отметить вашу ссылку на….» или «Мы отмечаем вашу ссылку на….» или «Из вашего письма мы поняли, что вы ссылаетесь ….» или «Необходимо отметить …." (из МТ), но все это звучит как-то коряво, тем более, что вторая часть предложения, ”We note …… that these studies indicate…" является утверждением совершенно разного порядка. Буду признателен за любые подсказки.We note your reference to the Set 0 Indicative Cost Studies we undertook and issued on 16th August 2012 and that these studies indicate that both the Program Brief and the current Set 0 design proposals are likely to exceed the planned construction cost defined in the Contract.
|