Subject: a place for doing as well as seeing canad. Не могу подобрать адекватный перевод второй части следующего предложения:Beyond the stereotypical image of art cities and museums, Italy is a place for doing as well as seeing. |
Может, так (если это ложится в контекст): ... Италия - это место для жизни, а не только для посещений. |
|
link 4.09.2012 9:52 |
не только для прогулки по музеям и пр а еще и для активного отдыха |
Вот. Это ж подтекст совсем другой, правда? У меня - негативный, у хрени полосатой (извините, коллега, но Вы сами такой ник выбрали! чур не обижаться, ладно?) - сугубо позитивный. |
Да, по контексту ближе хрень полосатая ) Речь идет о тех активитиз, которыми можно заниматься в Италии. Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |